Tracy Nelson - The Love You Save текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Love You Save» из альбома «Victim of the Blues» группы Tracy Nelson.

Текст песни

Stop! Nanana! You’d better save it! Stop, stop, stop, you’d better save it! When we played tag in grade school You wanted to be It. But chasing boys was just a fad You crossed your heart you’d quit. When we grew up you traded Your promise for my ring Now just like back to grade school You’re doing the same old thing! Stop! The love you save may be your own! Darling, take it slow Or some day you’ll be all alone. You’d better stop the love you save may be your own! Darling, look both ways before you cross me You’re headed for the danger zone. I’m the one who loves you! I’m the one you need! Those other guys will put you down As soon as they succeed! They’ll ruin your reputation! They’ll label you a flirt! The way they talk about you They’ll turn your name to dirt, oh! Isaac said he kissed you Beneath the apple tree When Benjie held your hand he felt When Alexander called you He said he rang your chimes. Christopher discovered You’re way ahead of your times! Slow down. Slow down. Slow down. Slow down. S is for «Save it» T is for «Take it slow» O is for «Oh, no!» P is for «Please, please, don’t go!» The love you save may be your own… Some day you may be all alone… Stop it! Save it, girl! Or some day you’ll be all alone. You’d better stop! the love you save may be your own! Please, please Or some day, some day baby, You’ll be all alone Those other guys will put you down as soon as they succeed. Stop! The love you save may be your own…

Перевод песни

Стоп! На на на! Лучше спаси его! Остановитесь, остановитесь, остановитесь, вам лучше спасти! Когда мы играли теги в начальной школе Вы хотели быть Им. Но преследование мальчиков было всего лишь причудой Ты пересек свое сердце, что бросишь. Когда мы выросли, вы торгуете Ваше обещание для моего звонка Теперь, как и в школе Ты делаешь то же самое! Стоп! Любовь, которую вы экономите, может быть вашей! Дорогая, делай это медленно Или когда-нибудь ты останешься один. Лучше прекратить любовь, которую ты спасешь, может быть твоей! Дорогой, посмотри в оба конца, прежде чем пересечь меня. Ты направляешься в опасную зону. Я тот, кто тебя любит! Я тот, который тебе нужен! Те другие ребята подавят вас Как только они преуспеют! Они испортят вашу репутацию! Они назовут тебя флиртом! То, как они говорят о вас Они превратят ваше имя в грязь, о! Исаак сказал, что он поцеловал тебя Под яблоней Когда Бенджи держал тебя за руку, он почувствовал Когда Александр позвонил тебе Он сказал, что позвонил. Кристофер открыл Ты впереди своих времен! Помедленнее. Помедленнее. Помедленнее. Помедленнее. S для «Сохранить» T для «Take it slow» O для «О, нет!» P для «Пожалуйста, пожалуйста, не уходи!» Любовь, которую вы экономите, может быть вашей ... Когда-нибудь ты можешь быть совсем один ... Прекрати! Спаси его, девочка! Или когда-нибудь ты останешься один. Тебе лучше остановиться! любовь, которую вы экономите, может быть вашей! Пожалуйста пожалуйста Или когда-нибудь, когда-нибудь, Ты останешься один Те другие ребята подавят вас, как только они добьются успеха. Стоп! Любовь, которую вы экономите, может быть вашей ...