Totta Näslund - Hjärtats Slutna Rum текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Hjärtats Slutna Rum» из альбомов «Totta 8: Bättre begagnat / Tottas bästa» и «Totta 2: Hjärtats Slutna Rum» группы Totta Näslund.

Текст песни

Det är så typiskt, på sitt sätt Att jag kom hem för sent igen Jag gjorde aldrig nånting rätt Jag gav väl upp för länge sen Jag tar min första cigarett I det som en gång var mitt hem Jag ser skuggan av en pojke Han står darrande och stum Vid ditt hjärtats slutna rum Men jag har märkt att år för år Så ser jag mer av dej i mej I allt jag gör finns dina ord Fastän jag fåfängt värjer mig Det är så typiskt dej att gå När jag nu vill fråga dej Där står en liten pojke Han står darrande och stum Vid ditt hjärtats slutna rum Du var så länge denna bild Av allt jag inte velat va' Så det känns konstigt Att jag saknar dej idag Det tog väl tjugo år att inse Att jag felat, också jag Men det är svårt att helt förlåta Att du låtit mig stå stum Vid ditt hjärtats slutna rum I en låda på ditt bord Där stod ett brev du aldrig sänt Där några valhänt skrivna ord Ställde dörrarna på glänt Och där av ljuset tydliggjord Där står en man jag aldrig känt Han som velat och sen tvekat Och sen står darrande och stum Vid ditt hjärtats slutna rum Du var så länge denna bild Av allt jag inte velat va' Nu såg jag pappan Som du en gång ville va' Det tog väl tjugo år att inse Att jag felat, också jag Och jag ångrar och jag sörjer Att jag aldrig upptäckt förr Att från ditt hjärtas slutna rum Där fanns en dörr Till mitt hjärtas slutna rum Fanns en dörr Till ditt hjärtas slutna rum

Перевод песни

Это так типично, по-своему, Что я вернулся домой слишком поздно. Я никогда ничего не делал правильно. Думаю, я сдался давным-давно. Я беру свою первую сигарету В том, что когда-то было моим домом, Я вижу тень мальчика. Он дрожит и молчит В закрытой комнате твоего сердца, Но я замечаю это год за годом. Я вижу больше тебя во мне, Все, что я делаю-это твои слова, Хотя я тщеславен. Это так типично, когда ты идешь, Когда я хочу спросить тебя, Что есть маленький мальчик. Он стоит, трепеща и немая, В закрытой комнате твоего сердца, Ты так долго была этой картиной Всего, чем я не хотела быть. Так что это странно, Что я скучаю по тебе сегодня, Думаю, потребовалось 20 лет, чтобы понять, Что я тоже потерпел неудачу, Но трудно полностью простить, Что ты позволил мне молчать В закрытой комнате твоего сердца. В коробке на твоем столе было письмо, которое ты никогда не отправлял, где какие-то написанные китами слова приоткрыли двери, и там свет прояснился, есть человек, которого я никогда не знал, тот, кто хотел, а затем колебался, а затем дрожал и молчал в закрытой комнате твоего сердца, ты так долго был этой картиной всего, чего я не хотел. Теперь я увидел отца Таким, каким ты когда-то хотел быть. Думаю, понадобилось 20 лет, чтобы понять, Что я тоже потерпел неудачу. И я сожалею и скорблю О том, что никогда прежде не обнаруживал Этого в закрытой комнате твоего сердца. Была дверь В закрытую комнату моего сердца, Была дверь В закрытую комнату твоего сердца.