Totta Näslund - Ett Minne Bättre Glömt текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Ett Minne Bättre Glömt» из альбома «Totta: Duetterna» группы Totta Näslund.

Текст песни

Hon satt och läste nåt i gallerian Jag såg henne rätt sent Men höll sen ansiktet väl gömt Så många år har gått Sen jag tänkte fria Till detta minne bättre glömt. Han kom emot mej Men han skymde sikten Och jag låtsades dricka ur den kopp Jag redan tömt Nån måste ge sej Så jag höjde blicken Mot detta minne bättre glömt. Men hallå… är det du??? Det var väl hundra år sen nu… Men jag har undrat många gånger Vad du gör Du ser ung ut nu som då Det är väl jag som blivit grå. Vi är främlingar, det vet vi Men vi säger sånt man bör. Det här är pinsamt På förhand utdömt Bara ett minne bättre glömt. Visst han är äldre nu Det är väl självklart Men han är så rörande Och ser på mej sa ömt Han har sin charm ännu I någat sårbart Han, detta minne bättre glömt. Jag hade glömt det här Att bara prata Byta några minnen om vad Som blev av allt vi drömt… Hon rev min barriär Kring det privata Hon, detta minne bättre glömt… Men hallå… är det du??? Fanns du kvar i mej ännu? Var jag galen när jag en gång lätt dej gå? Du som känner mej än Och kan svara som en vän Nu när åren lagts åt sidan Kan jag se dej såsom då… Och dessa timmar Har inget uttömt Av alla känslor vi har gömt I detta minne bättre glömt…

Перевод песни

Она что-то читала в торговом центре. Я видел ее довольно поздно. Но потом его лицо было хорошо спрятано. Столько лет прошло С тех пор, как я собирался сделать предложение. К этому воспоминанию лучше забыть. он подошел ко мне, Но он затуманил зрение. И я притворился, что пью из этого стакана. Я уже опустошил Кое-кого, кто должен отдать его тебе. Так что я поднял глаза Против воспоминаний, которые лучше забыть. Эй, это ты??? Это было сто лет назад . .. но я много раз задавался Вопросом, Что ты делаешь. Ты выглядишь молодым, как тогда, Думаю, я тот, кто поседел, мы незнакомцы, мы это знаем. Но мы говорим то, что ты должен.это неловко. В пре-награде просто воспоминания лучше забыть, конечно, он старше. Но он так трогателен И так нежно смотрит на меня. У него есть свое очарование, но В чем-то ранимом, Он, эта память лучше забыта.я забыл об этом. Просто говорю О том, чтобы обменяться воспоминаниями о том, Что стало со всем, что мы попули ... она разорвала мой барьер Вокруг частной, Она, это воспоминание лучше забыть ... но Привет... это ты?? Ты все еще была во мне? Был ли я сумасшедшим, когда я когда-то легко уходил? Ты еще не знаешь меня. И может ответить, как друг. Теперь, когда годы остались позади. Могу ли я увидеть тебя таким, как тогда ... и эти часы Не исчерпали Всех чувств, которые мы прятали В этой памяти, лучше забыть...