Totta Näslund - Där Ännu Nyårsdagen Sover текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Där Ännu Nyårsdagen Sover» из альбома «Totta 2: Hjärtats Slutna Rum» группы Totta Näslund.
Текст песни
På ett nattåg klockan tre Sitter en ensam man och röker I en andraklass kupé Och på hans spegelbild i fönstret Blandas tårarna med snö Som sakta rinner nerför glaset Och försvinner pö om pö Så här på håll verkar hans hemstad Vá så liten och så trygg Att man har svårt att tro att något där Fick ske bakom hans rygg Och att just dom han litat mest på svek Det smärtar ännu mer För om än kärleken är blind Så är det ögonen som ser Men Vera du ska blekna I hans minne efter hand Som ett vykort Från ett alltmer fjärran land Och Johnny inget gör så ont Som när din första kärlek dör Men det är oskulden Som gör den alltför skör Rusar tåget bara på Och någonstans bortom horisonten Färgas alltid himmeln blå Och här i Stockholm har han sovit Mest på nattbuss nittiotre Någon gång på toaletten Till ett nattöppet café Och fastän pengarna är slut Och han har magrat lite grann Så får han mer och mer konturer Av en fri och odöd man Nu är han inte Johnny guppet Denna pajas i din famn Han är en främling ibland främlingar Och väljer själv sitt namn Och han ska inse när hans Självömkan en dag ger honom lov Att va med om det han flydde från När nyårsdagen sov Och Vera du har bleknat I hans minne efter hand Som ett vykort Från ett alltmer fjärran land Om inget gör så ont Som när ens första kärlek dör Så är din oskuld Allt den smärtan helt förgör Där ännu nyårsdagen sov Blev hans förlust en andra chans Och långt därbortom horisonten Är det gryning någonstans Och långt därbortom horisonten Är det gryning någonstans
Перевод песни
В ночном поезде в три часа сидит мужчина A2015 и курит в купе второго класса, и на его отражении в окне смешались слезы со снегом, который медленно стекает по стеклу и исчезает, если Пе, так его родной город работает так мало и так безопасно, что вам трудно поверить, что что что-то должно быть за его спиной, и что именно те, кому он доверял больше всего, предательству, еще больнее, потому что, хотя любовь слепа. Вот как выглядят глаза, но Вера, ты исчезнешь в его памяти от руки, как открытка из все более далекой земли, и Джонни, ничто не причиняет столько боли, как когда твоя первая любовь умирает, но это девственница, которая делает ее слишком хрупкой, мчащаяся поезд только и где-то за горизонтом, всегда окрашенная в небесно-голубой цвет, и здесь, в Стокгольме, он спал большую часть ночного автобуса девяносто три когда-то в туалете в ночном кафе, И хотя деньги ушли, и он немного тощий. Таким образом, он получает все больше и больше контуров Свободным и нежитью. Теперь он не Джонни гуппет. Этот клоун в твоих объятиях. Он-автоматизированный, иногда незнакомец И выбирает для себя его имя, И он поймет, когда его Жалость к себе однажды даст ему разрешение Быть с тем, от чего он убежал, Когда спал Новый год, И Вера, ты исчез В его памяти от руки, Как открытка Из все более далекой земли. Если ничто так не ранит, Как когда твоя первая любовь умирает. Так твоя невинность, Вся эта боль полностью разрушает То, где даже спал Новый год, Стал его потерей, вторым шансом И далеко за горизонтом. Это рассвет где- То далеко за горизонтом? Где-то рассвет?