Toteking - Doble Moral текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Doble Moral» из альбома «El Lado Oscuro De Gandhi» группы Toteking.

Текст песни

le contaba a sus amigas en la esteticien y sus amigas son de las que siempre siguen el camino recto, nunca ponen cuernos, chico, no valen pa eso, el progreso de nosotros depende de la moral y siempre hay dos: una falsa y otra real, como el que sale en la semana santa, a ver el cristo, deseando, volver a casa pa ostiar a sus hijos lleva veinte años conmigo en el instituto siendo el más rojo, odia a los nazis, odia a los flojos, hoy tiene una empresa, esclavos esenciales y sus valores, se fueron volando con sus ideales, los mismo que decían que yo era un despojo, hoy son bipolares, droga hasta los ojos, tu no me vengas a hablarme de la moral cuando estás cambiando el mundo sentadito en tu sofá y quieres más, ejemplos, el tiene un bar pero nadie contratao, así se ahorra pagar pero aún así critica a todos los gobiernos que suceden y en su puta vida el nota ha madrugao pa vota al que quieres, es como el poli, que antes fue un kinky, domina la calle y abusa, como el dreamteam, es como ese odio hacia USA, y a los crispis, y luego estáis en casa leyendo cómics de Kingpin, es como el profesor pedante, que aprobó copiando y hoy castiga estudiantes, te pone delante su ejemplo como la verdad, y se folla a alumnas en su despacho usando su autoridad, vamos es navidad, buenas obras, hoy cobras, gástalo en regalos y a ese pobre le das sobras, pilla vacaciones porque eres el dueño pa tus trabajadores, días libres? ni en sueños, salvad las focas que matan con golpes duros lo dice el nivel en cadena que mandan los puros de corazón, de alma, pero seguro que ninguno de esos puros sale a la calle desnudo anda! cuánto cuentista veo aquí, ni siquera me creo mis letras, cómo voy a creérte a ti? todos gozamos de esta doble moral y si tu crees que estas limpio es que estas muerto chaval y ya está! (oh) y ya está! y ya está! (eh) y ya está! (sigue) y ya está! (Gracias a Álvaro por esta letra)

Перевод песни

Она рассказала своим друзьям по следам и ее друзья - это те, кто всегда следует прямым путем, никогда не ставьте рога, мальчик, не стоит па, Прогресс нас зависит от нравственности И всегда есть два: один ложный и один реальный, как тот, который выходит на святую неделю, чтобы увидеть Христа, Желая, чтобы вернуться домой к ostiar его детям Он был со мной двадцать лет в старшей школе. красноватый, ненавидит нацистов, ненавидит ленивые, сегодня есть компания, основные рабы и их ценности, они летают с их идеалами, Те же самые, что говорили, что я был добычей, Сегодня они являются биполярными, лекарственными средствами для глаз, Вы не приходите, чтобы говорить со мной о нравственности Когда вы меняете мир, сидящий на диване И вы хотите больше, у него есть бар Но никто не нанимал, таким образом экономя Но он по-прежнему критикует все правительства, которые происходят И в его чертовой жизни записка имеет madrugao pa, чтобы голосовать за то, что вы хотите, Это похоже на полицейского, который когда-то был странным, Доминирует над улицей и злоупотребляет, как dreamteam, Похожа на эту ненависть к США, а кризис, И тогда вы дома читаете комиксы Kingpin, как педантский учитель, Какое одобренное копирование и сегодня наказывает студентов, ставит перед вашим примером как истину, И трахает студентов в своем офисе, используя свои полномочия, Давай, это рождество, хорошие работы, змеи сегодня, Тратить его на подарки и на то, что бедные остались, получить отпуск, потому что вы владелец для ваших рабочих, выходных? Ни в мечтах, Сохранить пломбы, которые убивают тяжелыми ударами Он говорит, что уровень в цепи, что чистые Сердце, душа, но, безусловно, никто Из этих сигар выходит на улицу голые прогулки! Сколько рассказчика я вижу здесь, ни сикеры Я верю своей лирике, как я могу тебе поверить? Мы все наслаждаемся этим двойным стандартом, и если вы считаете, что вы чисты, то вы мертвый парень И все готово! (О) И все готово! И все готово! (Э) И все готово! (Продолжение) И все готово! (Спасибо Альваро за это письмо)