Top Of The Fair - Hearts Don't Sink текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hearts Don't Sink» из альбома «Putting The M In Marvelous» группы Top Of The Fair.

Текст песни

This is eight hours of romance I wish would never end But dreams don’t always come true And nightmares do Man overboard Too late I’m already dead There’s nothing left to find But a lifeless boy and his unread letters A stack of regret A mile high Welcome aboard We’re headed to shore Man overboard Too late I’m already dead There’s nothing left to find But a lifeless boy and his unread letters And you know if you were to walk this plank tonight When you hit the water, I’d untie you And you know if I could I would kill the captain The mate, the whole crew would sink The whole crew would sink yeah And I’m on the stern awaiting death And you know if I could I would kill the captain The mate, the whole crew would sink And I would sink too only to save you They’ll tell me, «Boy, you’re home» They’ll tell me, «Boy, you’re home» You’re home

Перевод песни

Это восемь часов романтики. Я хочу, чтобы это никогда не кончалось, Но мечты не всегда сбываются, А кошмары сбываются. Человек за бортом. Слишком поздно, я уже мертв. Ничего не осталось, Кроме безжизненного мальчика и его непрочитанных писем, Куча сожалений На милю выше. Добро пожаловать на борт! Мы направляемся к берегу. Человек за бортом. Слишком поздно, я уже мертв. Ничего не осталось, Кроме безжизненного мальчика и его непрочитанных писем, И ты знаешь, если ты пойдешь по этой доске сегодня ночью. Когда ты упадешь в воду, я развяжу тебя, И ты знаешь, если бы я мог, я бы убил капитана. Приятель, вся команда тонет, Вся команда тонет, да. И я на корме в ожидании смерти, И ты знаешь, если бы я мог, я бы убил капитана. Приятель, вся команда утонет, И я тоже утону, только чтобы спасти тебя. Они скажут мне: "Парень, ты дома». Они скажут мне: "Парень, ты дома" , ты дома.