Top Cats - Stand Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stand Alone» из альбома «Smashing To The Ground» группы Top Cats.

Текст песни

Fifteen years of war now It’s what it took to break away from my roots Now I’m a long, long way from home At every crossroad There’s a demon staring back at me And I know cause I’ve seen those eyes before I stand alone as the world around me turns As the wound inside me burns I stand alone And in the end at the dawn the end of night As I finally see the light I will stand alone Keep your back against the wall If ever darkness bring you down and you fall If you fall down to your knees Cause on the floor There’s a shadow right outside your door Well I know cause I’ve been there once before You stand alone as the world around you turns As the wound inside you burns you stand alone And in the end at the dawn the end of night As you finally see the light you will stand alone In the end of every track, of every model, every turn You’ll be back, It’s an everlasting game We stand alone as the world around us turns As the wound inside us burns we stand alone And in the end at the dawn the end of night As we finally see the light we’ll stand alone We’ll stand alone Everybody stands alone

Перевод песни

Пятнадцать лет войны. Это то, что нужно, чтобы вырваться из моих корней. Теперь я далеко, далеко от дома, На каждом перекрестке. Демон смотрит на меня, И я знаю, потому что я видел эти глаза раньше. Я стою в одиночестве, когда мир вокруг меня вращается, Когда рана внутри меня горит, я стою в одиночестве, И, в конце концов, на рассвете, в конце ночи, Когда я, наконец, увижу свет, я буду стоять в одиночестве. Держись спиной к стене. Если когда-нибудь тьма сбивает тебя с ног, и ты падаешь, Если ты падаешь на колени, Потому что на полу. За твоей дверью тень. Ну, я знаю, потому что я был там однажды. Ты стоишь в одиночестве, когда мир вокруг тебя вращается, Как рана внутри тебя горит, ты стоишь в одиночестве, И, в конце концов, на рассвете, в конце ночи, Когда ты, наконец, увидишь свет, ты будешь стоять в одиночестве. В конце каждого трека, каждой модели, каждого поворота ты вернешься, это вечная игра, мы стоим в одиночестве, когда мир вокруг нас вращается, когда рана внутри нас горит, мы стоим в одиночестве, и, в конце концов, на рассвете, в конце ночи, когда мы наконец увидим свет, мы стоим в одиночестве, мы стоим в одиночестве. Все стоят в одиночестве.