Too Phat - Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с малайского на русский язык песни «Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza» из альбома «Dua Dunia feat Siti Nurhaliza» группы Too Phat.

Текст песни

Cinta itu buta dan juga boleh membutakan melukakan dan sukar untuk kita lupakan Aku cinta padamu hanyalah ungkapan luahan yang jarang bermakna bila diucapkan Ini pula cerita cinta sang pujangga bukan arjuna sita bukan cinta dan rangga Mungkinkah khayalan akal mainan minda Atau lamaran puitis, dengan hasrat yang indah Kau selalu di hati (Kau selalu di hati) tidak ku dekati sentiasa ada mata jahat yang memerhati Tapi ku tak runsing tidak mungkin rindu ku pusing lihat wajahmu di setiap penjuru Senyuman di kaca kisah mu ku baca Perjuangan kita sama duka mu ku rasa (Perjuangan kita sama duka mu ku rasa) Aku pasrah saja pada yang Esa Kerna ku tahu (Kerna ku tahu dua dunia) Dua dunia kita berbeza Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza Too Phat: Suka di kala malam termimipi-mimpi (termimipi-mimpi) Rindu di kala siang mencari-cari (mencari-cari) Kasih sebenar tidak bertukar tidak sebentar walau dipisah lautan direnangi gelora Dan kadangkala hanyut bagaikan buah ara malu sering bersua tapi jarang bersuara Kenapa bercinta jika kesudahannya pasrah Kerana bila dilamun indahnya tidak terkata Tersimpan hasrat tiada siapa yang mengerti Harapan menggunung s&ai penghujung dinanti Dipegangkan janji tetap ratu di hati Dengan izin tuhan kan bersama kapan hari pasti Sabar menanti Kesabaran diuji Berdoa dalam sujud sejadah ditangisi Aku pasrah saja pada yang Esa Kerna ku tahu Dua dunia kita berbeza Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza Too Phat &Siti Nurhaliza: Perjuangan seni kita tidak berpenghujung Jangan tinggal batu bernama tak berpengunjung Too Phat: Cabaran menikam, kau tidak pernah bermurung Tetap tersenyum walau kesedihan menyelubung (walau kesedihan menyelubung) Bukan rupa paras mu yang jadi ukuran Atau suaramu yang jadi bahan tuturan Ku bukan mahu hubungan tapi kejujuran Hadiah sepatah dari mu satu kesyukuran (satu kesyukuran) Tapi bila bertentang mata tidak terbentang kata (Kata apa saja) iya tapi tentang apa (iya tapi tentang apa) Wajah mu yang cantik Manis lagi Senyuman sepasti mentari timur tiap pagi Realiti sukar diatasi Tapi kesudahan indah harus bermula dengan fantasi (Fantasi) Ku rasa terhoyong-hayang antara dua dunia (Antara dua dunia) Biar khayalan ku melayang (Biar khayalan ku melayang) Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza (4x)

Перевод песни

Любовь слепа, а также может быть ослепительной, больно и трудно для нас забыть. Я люблю тебя просто выражение, которое редко имеет смысл, когда оно произносится. Это история любви, поэт не Арджуна сита, не любовь и ранга. Может быть, это воображаемый смысл, игрушки разума Или поэтическое предложение, с прекрасными желаниями, Ты всегда в сердце (ты всегда в сердце), я не приближаюсь к тому, что всегда есть злой глаз, который наблюдает, Но я не могу сопротивляться искушению, возможно, не будет упущен. моя очередь видеть твое лицо в каждом уголке улыбки на стекле, История твоей, я читаю нашу борьбу, то же самое горе, что и ты, я думаю (борьба, мы-то же самое горе, му, я думаю), я оставил достаточно хорошо один на этом, так как я знаю (с тех пор, как я знаю два мира), два разных мира, Сити Нур-Хализа: ты всегда в сердце, не мой подход, два мира тоже разные, Фат: Любовь в настоящем времени ночи, термимипи-сон (термимипи-сон) Тоска в настоящем времени во время поиска-поиска (поиска-найти) , любовь настоящая не превратилась ни в мгновение, однако, отделенный океан плывет! бурлящий И иногда дрейфующий, как фиг, смущенный, часто видит, но редко говорит. Зачем заниматься сексом, если там смиренно, Потому что, когда в прекрасном, невыразимое Хранимое желание, никто не понимает Надежды за пределами s&ai, конец самого Dipegangkan, обещание-это королева в сердце С разрешения Господа, прямо сейчас, когда день наверняка Терпеливо ждет терпения, испытанного, Молитесь на простирающемся молитвенном ковреке Я оставил достаточно хорошо наедине с этим. Вити Нюрхализа керна ку: Ты всегда в сердце, а не в моем подходе, два разных мира Тоже Phat & Siti Nurhaliza: Борьба нашего искусства почти бесконечна. Не оставайся каменным по имени, не берпенгунджунг тоже Phat: проблема в том, чтобы толкать, ты никогда не бермурунг Продолжай улыбаться в горе менелубунг (однако горе менелубунг) не взгляд на уровне, ты так мерки или твой голос так говорят, Я не хочу отношений, но честность дар от тебя благодарения (благодарения) но если зрительный контакт не растягивает слово (скажи что-нибудь) да, но о чем (да, но о чем) Твое лицо снова прекрасное, сладкое. Улыбнись так же уверенно, как солнце, Восток каждое утро Реальность трудно преодолеть, Но сиквел должен начинаться с фантазии (фантазии). Я думаю, терхойонг безумие между двумя мирами (между двумя мирами) Пусть воображаемый мой дрейф (пусть воображаемый мой дрейф) Сити Нурхализа: ты всегда в сердце, а не в моем подходе, два разных мира (4 раза)