Tony Marcus - That Summer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That Summer» из альбома «Vanishing Point» группы Tony Marcus.
Текст песни
That summer that there was no sun I see it as though yesterday When somehow in the rain and fog I felt my lover slip away I seemed then like a care free guy Already past the bloom of youth Who found that life fit comfortably Without a constant search for truth While she was one who wouldn’t stay Incased in ease for very long Always on the lookout for another road Another song So she asked me to come along with her To find what could be found And I could not hear what she said But clung to my familiar ground And when I turned she’d flown from my sight Then my soul tumbled into the night Too late to reach her my friend… …the end And when I turned she’d flown from my sight Then my sould tumbled into the night Too late to reach her my friend… …the end And no although the sun shines clear Still somehow I’ve yet to find One to join me on my journey Thrill my heart, open my mind And still I look in strangers' eyes In hopes that I will someday see Love that I can not forget Who whispered softly «come with me» And still I look in strangers' eyes In hopes that I will someday see A love that I can not forget Who whispered softly «come with me»…
Перевод песни
Тем летом, когда не было солнца. Я вижу это, как будто вчера, Когда как-то под дождем и туманом Я почувствовал, как ускользает моя возлюбленная. Тогда я казался свободным от заботы парнем, уже прошедшим расцвет молодости, который нашел, что жизнь идеально подходит без постоянного поиска правды, в то время как она была той, кто не останется беззаботной очень долго, всегда в поисках другой дороги, Еще одна песня, поэтому она попросила меня пойти с ней, чтобы найти то, что можно найти. И я не мог слышать, что она сказала, Но цеплялся за мою знакомую землю. И когда я обернулся, она улетела с моих глаз, И моя душа упала в ночь. Слишком поздно, чтобы дотянуться до нее, мой друг ... . .. конец, И когда я обернулся, она улетела от моего взгляда, Тогда моя душа упала в ночь. Слишком поздно, чтобы дотянуться до нее, мой друг ... ... конец и нет, хотя солнце светит ясно, все еще так или иначе, я еще не нашел того, кто присоединился ко мне в моем путешествии, трепещет мое сердце, открывает мой разум и все еще я смотрю в глаза незнакомцев в надежде, что когда-нибудь увижу любовь, которую я не смогу забыть, кто тихо прошептал:» Пойдем со мной", и все же я смотрю в глаза незнакомцев в надежде, что когда-нибудь увижу любовь, которую я не смогу забыть, кто тихо прошептал: "Пойдем со мной"...
