Tony Hadley - Goodbye Malinconia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Goodbye Malinconia» из альбома «Il Sogno Eretico» группы Tony Hadley.
Текст песни
A Malincònia tutti nell’angolo, tutti che piangono toccano il fondo come l’Andrea Doria Chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la nona E pensare che per Dante questo era il bel paese là dove 'l sì sona Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo Cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA Non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba E chi vuole rimanere, ma come fa?! Ha le mani legate come Andromeda! Qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran Si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia Tanto se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti! Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Goodbye Malincònia Come ti sei ridotta in questo stato? Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Goodbye Malincònia Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow Goodbye Malincònia Hope did we get here, how did it get this far Goodbye Malincònia We had it all, fools we let it slip away Goodbye Malincònia Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo Every step was out of place and in this world we fell from grace Looking back we lost our way an innocent time we all betrayed And in time can we all learn, not to crawl away and burn Stand up and don’t fall down Be a king for a day, in man we all pray! Uuh, we all pray! (Grazie a Mizushige, Lenny per questo testo)
Перевод песни
Все в углу, все плачут Они касаются дна, как Андреа Дориа Те, кто работает, не отстают, все в нижнем белье, а не в Борате Люди одни, затем задыхаются, как Джон Бонэм Хунта более глуха, чем Бетховен, когда он составляет девятый И подумать, что для Данте это была прекрасная страна, где она есть, да Чтобы оплатить расходы, у вас только что был диплом, не делайте звезду или значок Он также не попадает в политику с учебными планами, сделанными Сталлером Илоной Даже кофе не знает кофе, но знает кофе Синдоны И тогда все идут! Отсюда все идет! Вы этого не замечаете, но отсюда все идут! И тогда все идут! Отсюда все идет! Вы этого не замечаете, но отсюда все идут! До свидания Малинкония Как вы были сведены к этому состоянию? До свидания Малинкония Скажите мне, кто привел вас в это состояние До свидания Малинкония Как вы были сведены к этому состоянию? До свидания Малинкония Скажите мне, кто уменьшил вас до такого состояния Мозги бегут, бегут из столицы, мигранты бегут от мокрой Это Малинкония, земля святых сразу и томиться Страна Солнца, на практике сегодня Страна лучей UVA Это не впечатление, ситуация хуже басовой бани И кто хочет остаться, но как он это делает? У него руки, как Андромеда! Здесь все отношения становятся более сложными, чем отношения Вашингтона с Тегераном С возрастом ухудшается, вас затягивает г-н Гэри Коулман Положите в чемодан гнев и закончите Малинкунию Так что все идут! Отсюда все идет! Вы этого не замечаете, но отсюда все идут! Отсюда все идет! Отсюда все идет! Вы этого не замечаете, но отсюда все идут! До свидания Малинкония Как вы были сведены к этому состоянию? До свидания Малинкония Скажите мне, кто привел вас в это состояние До свидания Малинкония Как вы были сведены к этому состоянию? До свидания Малинкония Скажите мне, кто привел вас в это состояние До свидания Малинкония Может быть, завтра, надеюсь, мы найдем это завтра До свидания Малинкония Надеюсь, мы пришли сюда, как это получилось До свидания Малинкония У нас было все, дураки, которые мы позволили ему ускользнуть До свидания Малинкония Скажите мне, кто уменьшил вас до такого состояния Каждый шаг был неуместен и в этом мире мы пали от благодати Оглядываясь назад, мы потеряли свой путь Невинное время, которое мы все торговали И со временем мы все узнаем, Не проползать и не гореть Встань и не падай Быть королем на один день, в человеке мы все молимся! Ух, мы все молимся! (Спасибо Мизушиге, Ленни за этот текст)