Tony Bennett - The Girl I Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Girl I Love» из альбома «Duets II» группы Tony Bennett.

Текст песни

Someday she’ll come along, the girl I love Her smile will be a song, the girl I love And when she comes my way I’ll do my best to make her stay I’ll look at her and smile She’ll understand And in a little while I’ll take her hand And though it seems absurd I know we both won’t say a word Maybe I will meet her Sunday Maybe Monday, maybe not But I’m sure I’ll meet her one day Maybe Tuesday will be my good news day I’ll build a little home, just meant for two From which we’ll never roam; Who would, would you? And so all else above I’m waiting for the girl I love Someday she’ll come along, the girl I love Her smile will be a song, the girl I love When she comes my way I’ll do my best to make her stay Douglas? Clayton! I’ll build a little home, just meant for two From which we’ll never roam; Who would, would you? So all else above I’m waiting for the girl The girl I love!

Перевод песни

Когда-нибудь она придет, девушка, которую я люблю. Ее улыбка станет песней, девушкой, которую я люблю. И когда она придет ко мне ... Я сделаю все возможное, чтобы она осталась. Я посмотрю на нее и улыбнусь, Она поймет, И через некоторое время я возьму ее за руку. И хотя это кажется абсурдным, Я знаю, мы оба не скажем ни слова. Может быть, я встречу ее в воскресенье, Может быть, в понедельник, может быть, нет, Но я уверен, что однажды встречу ее. Может быть, вторник станет для меня днем хороших новостей. Я построю маленький дом, предназначенный только для двоих, Из которых мы никогда не будем бродить; кто бы, не так ли? И поэтому все остальное, что выше, я жду девушку, которую люблю. Когда-нибудь она придет, девушка, которую я люблю. Ее улыбка станет песней, девушкой, которую я люблю, Когда она придет ко мне. Я сделаю все возможное, чтобы она осталась. Даглас? Клейтон! Я построю маленький дом, предназначенный только для двоих, Из которых мы никогда не будем бродить; кто бы, не так ли? Так что все остальное, что выше, я жду девушку, Девушку, которую люблю!