Tony Bennett - Hi-Ho текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hi-Ho» из альбома «60 Years: The Artistry of Tony Bennett» группы Tony Bennett.
Текст песни
Hi-ho, hi-ho At last it seems I’ve found her Now I won’t be happy ‘til my arms are around her Hi-ho, ho-hi If a kiss she’d only throw me Oh me, oh my Her charm, her smile so sweet and dimply I want them or I’d simply die Hi-ho, hi-ho Oh, there’s no one like her here on Earth below Perhaps I’m reaching too high Hi-ho, hi-ho Please pardon me sir But I’m in love with her And if you knew her sir Then so would you Be in love with her too I beg of you ma’am Look at that honey lamb Now that you’ve seen her ma’am Don’t you agree No one’s lovely as she? She’s lovely No one lovelier No one lovelier No one’s lovely as she She’s lovely No one lovelier No one lovelier than she Hi-ho, hi-ho For me there’s none can top her Even if you offer Venus I wouldn’t swap her Hi-ho, ho-hi Will I ever be her Romeo? Me, oh my Her eyes, they thrill and then they mock you My heart they’ll always occupy Hi-ho, hi-ho Oh, there’s no one like her here on Earth below Perhaps I’m reaching too high Hi-ho, hi-ho I’ve got it Mm, she’s got me Haven’t me her yet But I hope to Hi-ho
Перевод песни
Хай-Хо, хай-Хо, Наконец-то, кажется, я нашел ее. Теперь я не буду счастлив, пока мои руки не обнимут ее. Хай-хо, хо-хай! Если бы она только поцеловала меня, О, О, боже! Ее очарование, ее улыбка так сладка и тускло. Я хочу их или просто умру. Хай-Хо, хай-Хо! О, нет никого подобного ей здесь, на земле внизу. Возможно, я достиг слишком высокого уровня. Хай-Хо, хай-Хо! Прошу прощения, сэр, Но я влюблен в нее. И если бы ты знал ее, сэр, То Тоже был бы влюблен в нее. Я умоляю вас, мадам. Посмотри на этого медового ягненка. Теперь, когда вы видели ее, Мадам. Разве ты не согласна, Что никто не прекрасен так, как она? Она прекрасна. Никто не прекрасней, Никто не прекрасней, Никто не прекраснее, как она. Она прекрасна. Нет никого прекраснее, Нет никого прекраснее, чем она. Хай-Хо, хай-Хо, Для меня нет никого, кто мог бы завладеть ею, Даже если бы ты предложил Венеру, Я бы не поменял ее На Хай-хо, хо-хай. Буду ли я когда-нибудь ее Ромео? Я, о, боже! Ее глаза, они трепещут, а потом насмехаются над тобой, Мое сердце всегда будет занимать. Хай-Хо, хай-Хо! О, нет никого подобного ей здесь, на земле внизу. Возможно, я достиг слишком высокого уровня. Хай-Хо, хай-Хо! У меня есть это. МММ, она меня заполучила, Она еще не заполучила. Но я надеюсь ... Хай-Хо!
