Tonedeff - Morethanthis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Morethanthis» из альбома «Underscore» группы Tonedeff.

Текст песни

I think everybody has a moment that defines their lives And I had mine Actually let me just tell you about it… It goes a little something like this I was turning 17 I was prolly the most popular kid that my school had ever seen I was the flavor of the future Man, it’s the future and I can’t taste a thing I’m 23 years old now Still chasing the same dream at 17 I watched some folks around me blow up And I’m still right here Doing nothing. Aspiring. Trying But there’s something inside me And I’ve always felt so meaningful There’s nothing more that I wanna prove to you It’s that I’m morethanthis I’m morethanthis Yeah, I’m morethanthis You know I wanna be morethanthis Alright now, morethanthis Give me a chance now, morethanthis You know I wanna be morethanthis More than a no-one, morethanthis I’ve got something. Yeah About a year after which, I was no longer a novelty People no longer changed who they are for me A celebrity hardly And I was working at Best Buy, selling CDs When a friend of mine sees me And disturbs me deeply, saying «Hey, Hey! Whatever happened to Mr. Arsenio Hall?» As if working there was quite the fall from grace I had to disguise my face Cause I was totally disgraced, by my fate And my place in life If you were really my friend, you would know I’m Morethanthis You should know I’m morethanthis Muthafucka I’m morethanthis Nigga you should know I’m morethanthis Everybody I’m morethanthis So many things, I’m morethanthis You should know I’m morethanthis This ain’t the end yall, morethanthis And you should know I’m morethanthis My mama thinks I’m morethanthis My daddy knows I’m morethanthis My baby knows I’m morethanthis My friends know I’m morethanthis And you should know I’m morethanthis

Перевод песни

Думаю, у каждого есть момент, который определяет их жизнь. И у меня был свой. Вообще-то, позволь мне рассказать тебе об этом... Это немного похоже На то, что мне исполнилось 17. Я был самым популярным ребенком в моей школе. Я был вкусом будущего. Чувак, это будущее, и я ничего не чувствую, Мне 23 года, и я все Еще преследую одну и ту же мечту в 17. Я наблюдал, как вокруг меня взрываются люди, И я все еще здесь, Ничего не делаю, стремлюсь, пытаюсь, Но внутри меня что-то Есть, и я всегда чувствовал себя таким значимым, Что больше ничего не хочу тебе доказывать. Дело в том, что я-моретантис, Я-моретантис. Да, я-моретантис. Ты знаешь, я хочу быть моретантисом. Ладно, моретантис! Дай мне шанс, моретантис. Ты знаешь, я хочу быть моретантисом Больше, чем никем, моретантисом. У меня есть кое-что. да, Около года спустя, я больше не был новинкой, Люди больше не изменились, кто они для меня, Едва ли знаменитость, И я работал в лучшем случае, покупал, продавал диски, Когда мой друг видит меня И глубоко беспокоит меня, говоря: "Эй, эй! что случилось с мистером Арсенио Холлом?" Как будто работа была настоящим падением от благодати. Я должен был скрыть свое лицо, Потому что я был полностью опозорен своей судьбой И своим местом в жизни. Если бы ты был моим другом, ты бы знал, что я- Моретантис. Ты должен знать, что я- Моретантис Мутафукка, я-моретантис. Ниггер, ты должен знать, что я-моретантис, Все, я-моретантис. Так много вещей, я- Моретантис, ты должен знать, что я-моретантис. Это еще не конец, Моретантис, и ты должен знать, что я моретантис. Моя мама думает, что я-моретантис. Мой папа знает, что я-моретантис. Моя малышка знает, что я-моретантис. Мои друзья знают, что я- Моретантис, и ты должен знать, что я-моретантис.