Tommy Makem - The Little Beggarman Duet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Little Beggarman Duet» из альбома «Legend of Irish Folk: The Tommy Makem Collection» группы Tommy Makem.
Текст песни
I am a little beggarman, a-begging I have been For three score or more in this little isle of green I’m known from the Liffey down to Segue And I’m known by the name of old Johnny Dhu Of all the trades that’s going, I’m sure begging is the best For when a man is tired, he can sit down and rest He can beg for his dinner, he has nothing else to do Only cut around the corner with his old rig-a-doo I slept in the barn right down at Caurabawn A wet night came on and I slept until the dawn With holes in the roof and the rain coming through And the rats and the cats, they were playing peek-a-boo When who did I waken but the woman of the house With her white spotty apron and her calico blouse She began to frighten, I said, «Boo Ara, don’t be afraid, ma’am, it’s only Johnny Dhu» I met a little flaxy-haired girl one day «Good morning, little flaxy-haired girl,» I did say «Good morning, little beggarman, and how do you do With your rags and your tags and your old rig-a-doo?» I’ll buy a pair of leggings and a collar and a tie And a nice young lady I’ll fetch by and by I’ll buy a pair of goggles, I’ll color them blue And an old-fashioned lady I will make her, too Over the road with me pack on me back Over the fields with me great, heavy sack With holes in me shoes and me toes peeping through Singing, «Skinny-me-rink-a-doodle-o and old Johnny Dhu» I must be going to bed for it’s getting late at night The fire’s all raked and out goes the light So now you’ve heard the story of me old rig-a-doo «It's good-bye and God be with you,» says old Johnny Dhu
Перевод песни
Я немного попрошайка, прошу прощения, я был За три счёта или больше на этом маленьком острове зеленого Я знаю от Лиффи до Сеге И я известен под именем старого Джонни Дху Из всех сделок, которые идут, я уверен, что попрошайничество является лучшим Когда человек устал, он может садиться и отдыхать Он может попросить ужинать, ему больше нечего делать. Только вырезать за угол со своей старой будочкой Я спал в сарае прямо на Caurabawn Наступила мокрая ночь, и я спал до рассвета С отверстиями в крыше и дождем И крысы и кошки, они играли peek-a-boo Когда я проснулся, но женщина дома С ее белым пятнистым фартуком и ее кофточкой Она начала пугать, я сказал: «Boo Ара, не бойся, мэм, это только Джонни Дху » Однажды я познакомился с маленькой девочкой с флексией «Доброе утро, маленькая девочка с рыжими волосами», я сказал «Доброе утро, маленький нищий, и как вы поживаете с тряпками и тэгами, а также с вашей старой будочкой?» Я куплю пару гетры и воротник и галстук И хорошая молодая леди, которую я принесу Я куплю пару очков, я их окрашу в синий цвет И старомодная дама, я тоже ее сделаю По дороге со мной упаси на меня обратно Над полями со мной большой тяжелый мешок С дырками во мне туфли и я пальцы Пение, «Skinny-me-rink-a-doodle-o и старый Джонни Дху» Я должен ложиться спать, потому что поздно ночью Все огненные огни и выходят свет Итак, теперь вы слышали историю обо мне старой буровой установки «Прощай, и Бог с тобой», - говорит старый Джонни Дху