Tommy Conwell - Let Me Love You Too текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let Me Love You Too» из альбома «Guitar Trouble» группы Tommy Conwell.
Текст песни
You got yourself a man, and he’s good to you Well sometimes, he just don’t know what to do Well I’m right here, baby, think I’m the best I don’t want it all just a little bit Honey, won’t you let me love you too' Let me love you too… Let me love you too… You let us come and run baby let 'em do 'Cause I don’t mind eating number two Honey, won’t you let me love you too? Now you’ve been good for such a long, long time Gonna make you feel not even lose your mind Well all you’ve got baby it ain’t fair Give it to him if he ain’t gonna share Honey, won’t you let me love you too? Let me love you too… Let me love you too… You let us come and run baby let 'em do 'Cause I don’t mind eating number two Honey, won’t you let me love you too? On this very night we’re gonna see it through Baby it’s all right what we’re gonna do The way you hide and sneak about There ain’t no way he’s gonna follow us out Honey, won? t you let me love you too? Let me love you too… Let me love you too… You let us come and run baby let 'em do 'Cause I don’t mind eating number two Honey, won’t you let me love you too? Honey, won’t you let me love you too? Honey, won’t you let me love you too?
Перевод песни
У тебя есть мужчина, и он добр к тебе. Иногда он просто не знает, что делать. Что ж, я здесь, детка, думаю, что я лучший. Я не хочу всего этого совсем немного. Милая, позволь мне тоже любить тебя. Позволь мне тоже любить Тебя ... позволь мне тоже любить тебя... Ты позволишь нам прийти и убежать, детка, позволишь им сделать это, потому что я не против съесть номер два. Милая, ты не позволишь мне тоже любить тебя? Теперь ты была хороша так долго, долго, Ты почувствуешь, что даже не сойдешь с ума. Что ж, все, что у тебя есть, детка, Это несправедливо. Отдай его ему, если он не хочет делиться, Милый, не позволишь ли ты мне тоже любить тебя? Позволь мне тоже любить Тебя ... позволь мне тоже любить тебя... Ты позволишь нам прийти и убежать, детка, позволишь им сделать это, потому что я не против съесть номер два. Милая, ты не позволишь мне тоже любить тебя? В эту самую ночь мы увидим это насквозь. Детка, все в порядке, что мы будем делать Так, как ты прячешься и крадешься. Он ни за что не последует за нами, Милая, разве ты не позволишь мне тоже любить тебя? Позволь мне тоже любить Тебя ... позволь мне тоже любить тебя... Ты позволишь нам прийти и убежать, детка, позволишь им сделать это, потому что я не против съесть номер два. Милая, ты не позволишь мне тоже любить тебя? Милая, ты не позволишь мне тоже любить тебя? Милая, ты не позволишь мне тоже любить тебя?