Tom Zé - Profissão de Ladrão текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Profissão de Ladrão» из альбома «Grande Liquidacao» группы Tom Zé.
Текст песни
Deram parte ao delegado Que eu era filho vadio Semana que eu não trabalhava Sustentava mulher com cinco fio O delegado me intimou Preu ir na delegacia Fui prestar depoimento Daquilo que eu nem sabia Mas eu tenho tanta profissão Que já nem sei contar Inventor, industrial, até cirurgião A língua do meu canivete opera apendicite Em muita gente que não presta fiz intervenção Vou lhe contar Que no fabrico de boneco sou industrial Mas vosmicê guarde segredo pela caridade Pois eu atendo a domicílio na sociedade E como inventor Me orgulho porque eu Já honrei a memória de Santos Dumont Inventei um maquinário Ainda lá na minha terra Fabricava mil cruzeiros Mais bem-feito que os da Inglaterra Sei que quem rouba um é moleque Aos dez, promovido a ladrão Se rouba 100 já passou de doutor E 10 mil, é figura nacional E se rouba 80 milhões… É a diplomacia internacional A «Boa Vizinhança» e outras tranças É que na profissão de ladrão Injustiça e preconceito Dá chuva pra inundação Para alguns, fama e respeito Pra outros, a maldição Pois o tamanho do roubo Faz a honra do ladrão E é por isto que eu só vou para o xadrez Seu delegado Se o senhor trouxer primeiro Toda a classe para o meu lado Mas neste dia de aflição Não vai ter prisão no mundo Pra caber a multidão Eu sei que não sou delicado Mas quem se deu por ferido Foi porque tem seus pecado Foi porque tem seu pescado Tem seu pescado Foi porque tem seu pecado
Перевод песни
Дали часть делегат Что я был сын лентяй Неделю я не работал Он содержал жену с пятью провод Делегат вызвали меня U пойти в полицейский участок Пошел давать показания Того, что я даже и не знал Но у меня такая профессия Уже даже не знаю, рассказать Изобретатель, промышленный, до хирурга Язык мой перочинный нож opera аппендицит В много людей, которые не обращают сделал вмешательства Я вам расскажу Что при изготовлении куклы я промышленная Но vosmicê сохраните секрет милосердие Так как я обслуживаю на дому, в обществе И как изобретатель Горжусь, потому что я Уже каждый из нас мог сказать на память, Сантос-Дюмон Я изобрел машины для строительства Еще там, на земле моей Он изготавливал тысяч рейсов Более хорошо сделал, что в Англии Я знаю, что тот, кто крадет-это мальчишка К десяти, звание вор Если украл 100 уже прошло, доктор И 10 тыс, рисунок национальный И если украл 80 миллионов... Является международной дипломатии «Хорошее Соседство» и другие косы В том, что в профессии вора Несправедливость и предвзятость Дает дождь, ты с потока Для некоторых, слава и уважение Ведь другие, проклятие Потому что размер кражи Делает честь вора И вот почему я просто хочу, чтобы шахматы Ваш представитель Если господь явит первый Весь класс в мою сторону Но в этот день скорби Не будет иметь тюрьмы в мире Чтоб поместиться толпа Я знаю, что я не чувствительная Но, кто если дал, больно Потому, что есть его грех Потому, что имеет свой ловили Имеет свой ловили Потому, что есть грех