Tom Tom Club - Pleasure Of Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pleasure Of Love» из альбома «Tom Tom Club - Deluxe Edition» группы Tom Tom Club.
Текст песни
I tell you he was a masterpiece How are you says I Just cool says he He never shook my hand He was no gentleman But he was o-o-o-over me, oh-oh-oh I met him hanging out at the park I was scared 'cos it was after dark And he wore fast street clothes And he was clearly posed But he was o-o-o-over me, oh-oh-oh Pleasure of love, pleasure of love I tell you he knew the pleasure of love Yes it’s true he knew the pleasure of love His smile was rich although his clothes were poor Something in his eyes of great allure And I could not resist A calculated risk Since he was o-o-o-over me, oh-oh-oh We broke the rules but we won the game Nothing to lose, everything to gain And now I have no doubt I could not live without him I am o-o-o-over him, oh-oh-oh Pleasure of love …, pleasure of love … I tell you he knew the pleasure of love Yes it’s true he knew the pleasure of love We’ll have our babe, or maybe two or three We’ll love that babe our own sweet family And we will live in style And make it well worthwhile 'Cos I am o-o-o-over him, oh-oh-oh I tell you he was a masterpiece How are you says I Just cool says he He never shook my hand He was no gentleman But he was o-o-o-over me, oh-oh-oh Pleasure of love, pleasure of love I tell you he knew the pleasure of love Yes it’s true he knew the pleasure of love Pleasure of love, love, love, love … Pleasure of love, love, love, love … Pleasure of love, love, love, love … We broke the rules but we won the game Nothing to lose and everything to gain And he will marry me I’ll carry his baby Because I’m o-o-o-over him, oh-oh-oh Pleasure of love …, pleasure of love … I tell you he knew the pleasure of love … Yes it’s true he knew the pleasure of love … Pleasure of love, pleasure of love I tell you he knew the pleasure of love Yes it’s true he knew the pleasure of love Pleasure of love, pleasure of love … I tell you he knew the pleasure of love … Yes it’s true he knew the pleasure of love …
Перевод песни
Я говорю вам, что он был шедевром Как вы говорите, я просто круто говорит, что он никогда не тряхнул мою руку Он не был джентльменом Но он был о-о-о-о, о-о-о Я встретил его в парке Я испугался, потому что это было после темноты И он носил быструю уличную одежду И он был явно поставлен Но он был о-о-о-о, о-о-о Удовольствие любви, удовольствие от любви Говорю вам, он знал удовольствие от любви Да, это правда, он знал удовольствие от любви Его улыбка была богатой, хотя одежда была бедной Что-то в его глазах большое очарование И я не мог сопротивляться Расчетный риск Поскольку он был о-о-о-над мной, о-о-о Мы нарушили правила, но мы выиграли игру Нечего терять, все, что нужно И теперь я не сомневаюсь Я не мог жить без него Я о-о-о-о, о-о-о Удовольствие любви ..., удовольствие от любви ... Говорю вам, он знал удовольствие от любви Да, это правда, он знал удовольствие от любви У нас будет наш малыш, или, может быть, два или три Мы будем любить этот малыш нашей собственной сладкой семьей И мы будем жить в стиле И сделайте это хорошо стоящим «Потому что я о-о-о-о, о-о-о Я говорю вам, что он был шедевром Как вы говорите, я просто круто говорит, что он никогда не тряхнул мою руку Он не был джентльменом Но он был о-о-о-о, о-о-о Удовольствие любви, удовольствие от любви Говорю вам, он знал удовольствие от любви Да, это правда, он знал удовольствие от любви Удовольствие любви, любви, любви, любви ... Удовольствие любви, любви, любви, любви ... Удовольствие любви, любви, любви, любви ... Мы нарушили правила, но мы выиграли игру Нечего терять и все, что нужно И он женится на мне Я буду носить его ребенка Потому что я о-о-о-о, о-о-о Удовольствие любви ..., удовольствие от любви ... Говорю вам, он знал удовольствие от любви ... Да, это правда, он знал удовольствие от любви ... Удовольствие любви, удовольствие от любви Говорю вам, он знал удовольствие от любви Да, это правда, он знал удовольствие от любви Удовольствие любви, удовольствие от любви ... Говорю вам, он знал удовольствие от любви ... Да, это правда, он знал удовольствие от любви ...