Tom Russell - Touch of Evil текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Touch of Evil» из альбома «Borderland» группы Tom Russell.

Текст песни

The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells, Marlene Dietrich blues Where Orson walks in to the whore house and Marlene says «Man, you look like hell» And Orson’s chewing on a chocolate bar As the lights go on in the old Blue Star hotel «Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup» And she says «You ain’t got no future, Hank, I believe your future’s all used up» Why don’t you touch me anymore? Why don’t you touch me anymore? Why do you run away and hide? You know it hurts me deep inside Why do you close the bedroom door? This is a brutal little war What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore? They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony And I grew near those dead canals Where they filmed the longest pan shot ever made Now I’m thinking about the movie, the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?» Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir And it’s all played out on a borderline and the actors are tragically miscast Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our souls

Перевод песни

В тот вечер, когда мой ребенок оставил меня, я пересек мост к проспекту Хуарес Подобно этому фильму «Прикосновение зла» я получил Орсона Уэллса, Марлен Дитрих блюз Где Орсон входит в дом шлюхи и Марлен говорит: «Человек, ты похож на ад» И Орсон жевал шоколадную батончик По мере того, как в старой гостинице Blue Star «Прочитайте мое будущее», говорит старый Орсон, «вниз в чайные листья вашей чашки» И она говорит: «У тебя нет будущего, Хэнк, Я считаю, что ваше будущее все испортилось » Почему ты больше не трогаешь меня? Почему ты больше не трогаешь меня? Почему ты убегаешь и прячешься? Вы знаете, что мне больно глубоко внутри Почему вы закрываете дверь в спальню? Это жестокая маленькая война Какая польза от всего этого, если ты больше меня не трогаешь? Они расстреляли «Прикосновение зла» в колонии в Венеции, Калифорния И я вырос около этих мертвых каналов Где они снимали самый длинный выстрел из когда-либо сделанного Теперь я думаю о фильме, Бар, в котором я нахожусь, мост, Рио-Гранде Теперь я думаю о моем ребенке и о границе между женщиной и мужчиной Я был пьян, как Орсон Уэллс, в ночь, когда я отполз назад Я кричала: «Малыш, детка, ты как-то трогаешь меня?» О, кто-то закатил кредиты на двадцать лет любви, превратившихся в темноту и сырой Это не любовный фильм с техникой, это жестокий документ, это фильм noir И все это разыгрывается на границе, а актеры Трагически ошибочно Как мексиканское шоу бурлеска, где персонажи носят комические маски О, это любовь и любовь. Я плачу о барменах в этой водяной скважине Хуарес Когда мы поднимаем стакан к Орсону и «Прикосновение зла», живите нашими душами