Tom Rhodes - Wishing Well текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wishing Well» из альбома «Better Son» группы Tom Rhodes.
Текст песни
Well hello, do you remember me* It’s been years gone by but you look like a photo from my memory. And goodbye, that’s how we let it be. There was so much to say when you just turned away and you walked from me. Like Baby don’t go, don’t leave Well I know what I did and I was only a kid tugging at your sleeve. And maybe we can go back to that place Where we knew but we’d never tell We were hiding in the trees in your old back yard with the wishing well And oh my baby, now I wish you well. Let me roll, let me roll down memory lane We were only two kids and we were trying to play at a grown-ups game. Let me go, let me go home again. There was so much to say when we just walked away cause we didn’t win Like Baby don’t go, don’t leave Well I know what I did, and I was only a kid playing make believe And maybe we can go back to that place where we knew but we’d never tell Hiding in the trees in your old back yard with the wishing well. And oh my baby, now I wish you well. They say that time makes your feelings go away. But somehow I still feel the way that I felt that day. And I know that I should put my memories to bed but I’m left living with the echos of those words unsaid all those words that I never said. like Baby don’t go, don’t leave Well I know what I did, and I was only a kid tugging at your sleeve And maybe we can go back to that place where we knew but we’d never tell we were hiding in the trees in your old back yard with the wishing well. and oh my baby, now I wish you well. And maybe we can go back to that place where we knew but we’d never tell we were hiding in the trees in your old back yard with the wishing well. and oh my baby, now I wish you well.
Перевод песни
Что ж, привет, ты помнишь меня? Прошло много лет, но ты похожа на фотографию из моей памяти. И прощай, вот как мы это оставляем. Так много можно было сказать, когда ты отвернулась и ушла от меня. Как Ребенок, не уходи, Не уходи. Что ж, я знаю, что я сделал, и я был всего лишь ребенком, дергающим тебя за рукав. И, возможно, мы сможем вернуться туда, Где мы знали, но никогда не расскажем. Мы прятались в деревьях на твоем старом заднем дворе с колодцем желаний. О, мой малыш, теперь я желаю тебе всего хорошего. Позволь мне свернуть, позволь мне свернуть вниз по дороге памяти, Мы были всего лишь двумя детьми, и мы пытались играть в взрослую игру. Отпусти меня, отпусти меня снова домой. Было так много сказать, когда мы просто ушли, потому что мы не выиграли, Как Ребенок, не уходи, Не уходи. Что ж, я знаю, что я сделал, и я был всего лишь ребенком, играющим в притворство, И, возможно, мы сможем вернуться в то место, где мы знали, но мы никогда не скажем, Прячась в деревьях на твоем старом заднем дворе с колодцем желаний. О, мой малыш, теперь я желаю тебе всего хорошего. Говорят, что время уносит твои чувства. Но почему-то я все еще чувствую то, что чувствовал в тот день. И я знаю, что я должен уложить свои воспоминания в постель, но я остался жить с отголосками тех слов, которые я никогда не говорил. как Ребенок, не уходи, Не уходи. Что ж, я знаю, что я сделал, и я был всего лишь ребенком, дергающим тебя за рукав, И, может быть, мы можем вернуться туда, где мы знали, но мы никогда не скажем, что прячемся на деревьях на твоем старом заднем дворе с колодцем желаний. О, мой малыш, теперь я желаю тебе всего хорошего. И, может быть, мы сможем вернуться туда, где знали, но никогда бы не сказали, что прячемся в деревьях на твоем старом заднем дворе с колодцем желаний. О, мой малыш, теперь я желаю тебе всего хорошего.