Tom Paxton - Who Will Feed The People текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who Will Feed The People» из альбома «Tom Paxton: Live from Mountain Stage» группы Tom Paxton.

Текст песни

If they take away my farm If they pull me off the plough Tell me, who will feed the people Hell, the banker don’t know how It’s all pages in a mystery That he’ll never understand Tell me, who will feed the people If they put me off my land If they call in all my loans If they call the auctioneer Tell me, who will bring the crops in With no farm folks living here Will the banker run the combine Will the agent bale the hay Tell me, who will feed the people If they take my farm away When my great-granddaddy Jakob Ninety-seven years ago Broke this sod behind two oxen Broke his back to make it grow Taught his sons by his example As they taught their sons in turn What this topsoil had to teach him Great-granddaddy tried to learn If they put us on the road If they tell us we must go Who will come to take our places Who’ll know half the things we know Who’ll know every inch of topsoil As it trickles through the hand Tell me, who will feed the people If they put me off my land When my great-granddaddy Jakob Ninety-seven years ago Broke this sod behind two oxen Broke his back to make it grow Taught his sons by his example As they taught their sons in turn What this topsoil had to teach him Great-granddaddy tried to learn If they take away my farm If they pull me off the plough Tell me, who will feed the people Hell, the banker don’t know how It’s all pages in a mystery That he’ll never understand Tell me, who will feed the people If they put me off my land It’s all pages in a mystery That he’ll never understand Tell me, who would feed the people If they put me off my land

Перевод песни

Если они заберут мою ферму Если они вытащит меня с плуга Скажите, кто будет кормить людей Черт, банкир не знает, как Это все страницы в тайне Что он никогда не поймет Скажите, кто будет кормить людей Если они меня отпустили Если они звонят по всем моим кредитам Если они назовут аукциониста Скажите, кто принесет урожай. Без фермеров, живущих здесь. Будет ли банкир управлять комбайном Будет ли агент кипеть сено Скажи мне, кто будет кормить людей Если они уберут мою ферму Когда мой прабабушка Якоб Девяносто семь лет назад Сломал этот дерн за двумя волами Сломал его спину, чтобы заставить ее расти Обучил своих сыновей своим примером Когда они учили своих сыновей по очереди Что этот верхний слой почвы должен был ему научить Великий дедушка пытался учиться Если они нас отправят в путь Если они скажут нам, мы должны идти, Кто придет, чтобы забрать наши места Кто знает половину того, что мы знаем Кто будет знать каждый дюйм верхнего слоя почвы Когда он пробирается сквозь руку Скажи мне, кто будет кормить людей Если они меня отпустили Когда мой прабабушка Якоб Девяносто семь лет назад Сломал этот дерн за двумя волами Сломал его спину, чтобы он вырос Обучил своих сыновей своим примером Когда они учили своих сыновей по очереди Что этот верхний слой должен был ему научить Великий дедушка пытался научиться Если они заберут мою ферму Если они вытащит меня с плуга Скажите, кто будет кормить людей Черт, банкир не знает, как Это все страницы в тайне Что он никогда не поймет Скажите, кто будет кормить людей Если они меня отпустили Это все страницы в тайне Что он никогда не поймет Скажите, кто будет кормить людей Если они меня отпустили