Tom Morello / The Nightwatchman - Save The Hammer For The Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save The Hammer For The Man» из альбома «Worldwide Rebel Songs» группы Tom Morello / The Nightwatchman.

Текст песни

I hurt the gentlest souls, I robbed my wife and son I turned my back on troubles, troubles I’d begun I cut a swath of pain and loss in the hallways of my home In the quiet of my room I know the things I’ve done Save the hammer for the man, save the hammer for the man It’s the calling of the wretched It’s the rising of the damned Save the hammer for the man I was driven from the city, in the wilderness I stand In the cleansing rain in silence, I made my battle plan Alone I marched towards freedom, leaving footprints across the land With the vow that’s left unspoken, save the hammer for the man Save the hammer for the man, save the hammer for the man You’re never too far down the wrong road To turn back and change your plan Save the hammer for the man I leaned against the hot and bothered wind beneath a hateful rain Politics, apocalypse start to look the same For the pasts of my redemption will mean the end of many things The ransom for my soul the blood of generals and kings Save the hammer for the man, save the hammer for the man I sinned and I have suffered And it feels good in my hands Save the hammer for the man I was driven from the city, in the wilderness I stand In the cleansing rain in silence, I made my battle plan I will whisper words of freedom, I will swing hard as I can Lord knows the time has come and save the hammer for the man Save the hammer for the man, save the hammer for the man If the fire’s hot enough Iron and steel will bend Save the hammer for the man Oh, save the hammer for the man Gotta save the hammer for the man I will whisper words of freedom, I’ll swing hard as I can Save the hammer for the man, for the man I will whisper words of freedom I’ll swing hard as I can

Перевод песни

Я ранил нежнейшие души, я ограбил жену и сына. Я отвернулся от неприятностей, неприятностей, которые я начал. Я перерезал полосу боли и потерь в коридорах своего дома. В тишине моей комнаты я знаю, что я сделал. Прибереги молот для человека, прибереги молот для человека, Это зов несчастных, Это восхождение проклятых. Прибереги молот для человека, Которого я изгнал из города, в пустыне я стою Под чистящим дождем, в тишине я составил свой боевой план. В одиночестве я шел навстречу свободе, оставляя следы на земле С клятвой, которая осталась невысказанной, прибереги молот для человека. Сохранить молот для человека, сохранить молот для человека, Вы никогда не слишком далеко вниз по неправильной дороге, Чтобы повернуть назад и изменить свой план. Прибереги молот для человека. Я прислонился к горячему и беспокойному ветру под ненавистной дождевой Политикой, апокалипсис начинает выглядеть одинаково, Ибо прошлое моего искупления будет означать конец многих вещей, Выкуп за мою душу, кровь генералов и королей, Спасите молот для человека, спасите молот для человека. Я согрешил и страдал, И мне хорошо в руках. Прибереги молот для человека, Которого я изгнал из города, в пустыне я стою Под чистящим дождем в тишине, я сделал свой боевой план, Я прошепчу слова свободы, я буду качаться изо всех сил. Господь знает, что пришло время, и прибереги молот для человека. Прибереги молот для человека, прибереги молот для человека. Если огонь достаточно горячий ... Железо и сталь согнутся. Прибереги молот для человека. О, прибереги молот для человека, Прибереги молот для человека. Я буду шептать слова свободы, я буду качаться изо всех сил. Прибереги молот для человека, для человека. Я буду шептать слова свободы, Я буду качаться изо всех сил.