Tobias Fröberg - When the Night Turns Cold текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When the Night Turns Cold» из альбома «Love & Misery - Songs from the Television Series Blomstertid (Best of 2004-2009)» группы Tobias Fröberg.
Текст песни
Would you love me for some good reason Would you love me for my heart? Would you be my hand to hold and I could take your part? (When the night turns cold) Will you help me start a fire? Would you be running for the door? I don’t need you anymore I need someone to take me, take me higher Would you save me for some good reason Would you save me for my heart? Would you be my hand to hold and I could take your part? (When the night turns cold) Will you help me start a fire? Would you be running for the door? I don’t need you anymore I need someone to take me, take me higher I got a hand that remembers but a heart forgives And I wonder if I’ll ever know where I wanna live I got a friend to take care of, yes I do So let me walk away, I’ll be back for our love another day When the night turns cold, when the night turns cold Will you help me start a fire? Would you be running for the door? I don’t need you anymore, I need someone to take me When the night turns cold, when the night turns cold Will you help me start a fire? Would you be running for the door? I don’t love you anymore, I know someone to take me Take me higher, won’t you take me high, higher Take me higher, won’t you take me high, higher
Перевод песни
Полюбишь ли ты меня по какой-то причине, Полюбишь ли ты меня за мое сердце? Ты бы держала меня за руку, а я мог бы принять твое участие? (Когда ночь становится холодной) Ты поможешь мне разжечь огонь? Ты бы побежал за дверью? Ты мне больше не нужен. Мне нужен кто-то, кто возьмет меня, поднимет выше. Спасешь ли ты меня по какой-то хорошей причине, Спасешь ли ты меня ради моего сердца? Ты бы держала меня за руку, а я мог бы принять твое участие? (Когда ночь становится холодной) Ты поможешь мне разжечь огонь? Ты бы побежал за дверью? Ты мне больше не нужен. Мне нужен кто-то, кто возьмет меня, поднимет выше. У меня есть рука, которая помнит, но сердце прощает, И мне интересно, узнаю ли я когда-нибудь, где я хочу жить? У меня есть друг, о котором нужно позаботиться, да. Так позволь мне уйти, я вернусь за нашей любовью в другой день, Когда ночь станет холодной, когда ночь станет холодной. Ты поможешь мне разжечь огонь? Ты бы побежал за дверью? Ты мне больше не нужен, мне нужен кто-то, кто заберет меня, Когда ночь остынет, когда ночь остынет. Ты поможешь мне разжечь огонь? Ты бы побежал за дверью? Я больше не люблю тебя, я знаю, кто возьмет меня, Вознесет меня выше, не вознесешь ли ты меня выше, выше? Вознеси меня выше, не вознесешь ли ты меня выше, выше?