Tip the Van - Simply Goodbye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Simply Goodbye» из альбома «Something Wicked» группы Tip the Van.

Текст песни

The wind on my face feels inviting Like the story of some moving out Of my mouth and my lips the receiver Picks my voice up out of the crowd And the operator then connects me To a network of telephone lines And my voice it goes over the wire Like it has so many times I’m trying my best to keep my voice steady I’ve finally got something to say To you But I can’t figure out what I wanna do So I say goodbye Simply goodbye to you My friend Till the end Yeah goodbye Simply goodbye to you I never thought it would come to this Your friendship is something I’ll miss And all this time I never understood How you could turn your back on me But now I see What I never understood It’s cause I’ve never turned my back on you So I say goodbye Simply goodbye to you My friend Till the end Yeah goodbye Simply goodbye I never thought it would come to this Your friendship is something I’ll miss And if you can just sit there and take it I’ll never look back No I will never look back Cause I know that we Were much better than that Yeah we were better than that Goodbye, simply goodbye To you My friend Till the end Of time, the end of time Goodbye, simply goodbye To you I never ever thought it would come to this Your friendship is something I’ll miss (I'll miss)

Перевод песни

Ветер на моем лице кажется манящим, как история о том, как кто-то двигается из моего рта и моих губ, приемник поднимает мой голос из толпы, а затем оператор связывает меня с сетью телефонных линий, и мой голос проходит через провод, как будто он так много раз, я изо всех сил пытаюсь сохранить свой голос устойчивым, у меня наконец-то есть что сказать тебе, но я не могу понять, что я хочу сделать. Поэтому я попрощаюсь, Попрощаюсь с тобой. Мой друг До конца. Да, прощай! Просто прощай! Я никогда не думал, что до этого дойдет. Я буду скучать по твоей дружбе, И все это время Я никогда не понимал, Как ты могла отвернуться от меня, Но теперь я вижу то, Чего никогда не понимал. Это потому, что я никогда не поворачивался к тебе спиной, Так что я попрощаюсь, Просто прощаюсь с тобой. Мой друг До конца. Да, прощай! Просто прощай! Я никогда не думал, что до этого дойдет. Я буду скучать по твоей дружбе. И если ты можешь просто посидеть здесь и принять это. Я никогда не оглянусь назад. Нет, я никогда не оглянусь назад, Потому что я знаю, что мы Были намного лучше, чем это. Да, мы были лучше, чем это. Прощай, просто прощай. Мой друг, До конца Времен, до конца времен. Прощай, просто прощай. Я никогда не думал, что до этого дойдет. Я буду скучать по твоей дружбе (я буду скучать).