Tina Malia - Circle of Stones текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Circle of Stones» из альбома «Shores of Avalon» группы Tina Malia.

Текст песни

Rejoice This night Come dance In the fire Come alive We’ll wear Feathered arms And we will rise like a phoenix From the dawn Like a phoenix we will Rise The pulse Of love Heart breaking Heart ever-making Our sacred blood Hear the beating drum Let it carry us back to the place where We are one Breath into breath Hand into hand This circle of stones Is where we stand Heart into heart Each soul into soul Back to dust Is where we fall The serpent flies As we breathe underwater His eyes become Our eyes We’ll wear Feathered arms And we will rise Breath into breath (Breath into breath) Hand into hand (Hand into hand) This circle of stones Is where we stand Heart into heart (Heart into heart) Each soul into soul (Soul into soul) Back to dust is Where we fall Breath into breath (Breath into breath) Hand into hand (Hand into hand) This circle of stones Is where we stand Heart into heart (Heart into heart) Each soul into soul (Soul into soul) Back to dust Is where we fall

Перевод песни

Радуйся! Этой ночью ... Давай танцевать В огне, Оживай, Мы будем носить Пернатые руки, И мы восстанем, как феникс С рассвета, Как Феникс, мы будем. Восстань! Пульс Любви, Сердце, разбитое Сердце, вечно делающее Нашу священную кровь. Услышь, как бьется барабан, Пусть он унесет нас обратно туда, где Мы-одно Дыхание, вдох, Рука в руку. Этот круг камней Там, где мы стоим, Сердце в сердце, Каждая душа в душу, Обратно в прах, Там, где мы падаем. Змей летит, Когда мы дышим под водой. Его глаза становятся ... Наши глаза Мы будем носить Пернатые руки, И мы будем подниматься, Вдыхая дыхание ( вдох в дыхание) , рука в руку ( рука в руку). Этот круг камней Там, где мы стоим, Сердце в сердце ( Сердце в сердце) , каждая душа в душу ( душа в душу) , обратно в прах там, Где мы падаем, Дыхание в дыхание ( Дыхание в дыхание) , рука в руку ( рука в руку). Этот круг камней Там, где мы стоим, Сердце в сердце ( Сердце в сердце) , каждая душа в душу ( душа в душу) , обратно в прах Там, где мы падаем.