Timo Räisänen - Turn 27 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turn 27» из альбома «...And Then There Was Timo» группы Timo Räisänen.

Текст песни

I shiver like a child I see my life pass before my eyes I’m crying blood I shout out loud I’m just a man among the crowd I’ll cut my hair, I’ll find a job I’ll do anything to conceal my scrubs But I can’t believe it, it isn’t me I don’t know who I’m trying to be Turn 27, Rock 'n' roll heaven 24−7, Rock 'n' roll heaven I don’t wanna do these grown up things I’ll point my finger at queens and kings I wanna play dumb I wanna be a fool Don’t wanna have to keep my cool Turn 27, Rock 'n' roll heaven 24−7, Rock 'n' roll heaven My love is on the other side Sweet angels lift me high into the sky I’ve never been so close to the sun Clouds are saving me I enter the door it’s free Turn 27, Rock 'n' roll heaven 24−7, Rock 'n' roll heaven Turn 27, Rock 'n' roll heaven 24−7, Rock 'n' roll heaven It’s rock n roll You are my heroes you are my friends I come to see you once again I´m going cold I´m going blind I think I have to leave my mind

Перевод песни

Я дрожу, как ребенок Я вижу, что моя жизнь проходит перед моими глазами Я плачу кровь Я кричу вслух Я просто человек среди толпы Я порежу волосы, я найду работу Я сделаю все, чтобы скрыть свои кусты Но я не могу в это поверить, это не я, я не знаю, кем я пытаюсь стать Поверните 27, Rock 'n' roll heaven 24-7, Рок-н-ролл небеса Я не хочу делать эти взрослые вещи Я укажу пальцем на королеву и королей Я хочу играть немой Я хочу быть дураком Не хочу, чтобы мне нравилось Поворот 27, рок-н-ролл небеса 24-7, Рок-н-ролл небеса Моя любовь с другой стороны Сладкие ангелы поднимают меня высоко в небо Я никогда не был так близок к солнцу Облака спасают меня. Я вхожу в дверь это бесплатно Поворот 27, рок-н-ролл небеса 24-7, Рок-н-ролл небеса Поворот 27, рок-н-ролл небеса 24-7, Рок-н-ролл небеса Это рок-н-ролл Ты мои герои, ты мои друзья Я снова тебя увижу Я остываю, я ослеп Я думаю, мне нужно оставить свой разум