Tim Steward - Whisper текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Whisper» из альбома «How Does It End» группы Tim Steward.

Текст песни

I do confess that I licked your lips While you were sleeping on my shoulder that night There was a spell caught in that kiss I’m the apple that you never should bite And now you’re lost in the dream Of a love I knew was doomed from the start And your prince will never find you If I can quiet down my beating heart So I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up And I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up And all the fairies in the forest Go running at the sight of my face How they adore you, so sorry for you Still sleeping in my silent embrace And when I leave you, just for an hour I scream until I lose my voice Oh I would leave you, if I’d the power But my love you know you’ve left me no choice But to whisper, oh to whisper Because I never wanna wake you up And I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up And in this quiet, I hear my conscience Saying «Boy, you let that poor child be» Oh delicious self-deception I whisper so I don’t have to scream I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up I whisper, I whisper Because I never wanna wake you up Shh…

Перевод песни

Я признаюсь, что облизал твои губы, Пока ты спала у меня на плече той ночью. В этом поцелуе было заклятье. Я-яблоко, которое ты никогда не должен кусать. И теперь ты потерялась в мечте о любви, которую я знал, была обречена с самого начала, и твой принц никогда не найдет тебя, если я смогу успокоить свое бьющееся сердце, поэтому я шепчу, шепчу, потому что я никогда не хочу разбудить тебя и шепчу, шепчу, потому что я никогда не хочу разбудить тебя, и все феи в лесу бегут при виде моего лица, как они обожают тебя, так жаль, что ты все еще спишь в моих тихих объятиях. И когда я ухожу от тебя, всего на час Я кричу, пока не потеряю голос. О, я бы бросил тебя, если бы у меня была сила, но моя любовь, ты знаешь, ты не оставила мне выбора, кроме как шептать, о, шептать, потому что я никогда не хочу разбудить тебя, и я шепчу, я шепчу, потому что я никогда не хочу разбудить тебя, и в этой тишине я слышу, как моя совесть говорит:»Парень, ты позволяешь этому бедному ребенку быть". О, восхитительный самообман! Я шепчу, так что мне не нужно кричать. Я шепчу, я шепчу, Потому что я никогда не хочу разбудить тебя, Я шепчу, я шепчу, Потому что я никогда не хочу разбудить тебя, Я шепчу, я шепчу, Потому что я никогда не хочу разбудить тебя, Я шепчу, я шепчу, Потому что я никогда не хочу разбудить тебя. ТСС...