Tim O'Brien - The Tide Flows Into Miltown текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Tide Flows Into Miltown» из альбома «Two Journeys» группы Tim O'Brien.

Текст песни

I walk into a corner bar, it says Lynch above the door I had just arrived in Miltown to frolic there once more I see a Cavan man expatriot who now resides in old Oslo And he’s holdin to an old friend’s hand as his mate sings loud and slow When they’re done we reminisce on Shetland back in ninety seven Where we met aboard a ferry bound for five days of folk heaven Siobahn and John start jiggin, push and pulls from box and bow And Peter reaches for his drum to punctuate the flow And the tide flows into Miltown, they come from far and near The tide flows into Miltown, this time every year I sit next to two I’ve known since I first came of age Each Tuesday night in Pigtown we’d play from O’Niell’s page We raise our jars, it’s July fourth, so I guess they’re Yankees still Though they’ve moved back to Cork now, up Military Hill And the tide flows into Miltown, we come from far and near The tide flows into Miltown, this time every year I stayed this time on Spanish Point with a Nashville guy I know You can swim in quiet water there, in the tide pools down below But there were too many toasts to raise, to many tunes to play I only saw that coast while walking home in the dawning of the day I’ve seen these folks in Donegal, New York and Tennessee Since a fleagh in seventy six made a believer out of me James Kelly made a point back then, said what’s the point of sleepin, There’ll be time for that when we get done with the company we’re keepin' And the tide flows into Miltown, we come from far and near The tide flows into Miltown, this time every year And the tide flows into Miltown, of smiles and tunes and tears The tide flows into Miltown, bring the wife and kids next year

Перевод песни

Я иду в угловой бар, говорит Линч над дверью Я только что прибыл в Милтаун, чтобы снова побывать там Я вижу экспатриону из Кавана, который теперь живет в старой Осло И он держится за руку старого друга, так как его помощник поет громко и медленно Когда они закончатся, мы вспоминаем о Шетландке в девяносто семь Где мы встретили на борту паром, связанного в течение пяти дней народного неба Сиобан и Джон начинают джиггин, толкают и тянут из ящика и лука И Питер достигает своего барабана, чтобы подчеркнуть поток И поток течет в Милтаун, они прибывают из далекой и близкой Прилив вливается в Милтаун, на этот раз каждый год Я сижу рядом с двумя, которых я знаю с самого первого возраста Каждый вторник вечером в Пигтауне мы играли со страницы О'Ниэля Мы поднимаем свои банки, это четвертый день, так что я думаю, что они все еще янки Хотя они вернулись в Корк сейчас, на Военный холм И поток течет в Милтаун, мы исходим из далекой и близкой Прилив течет в Милтаун, на этот раз каждый год Я остался на этот раз в Испанском Точке с парнем Нэшвилла, которого знаю Вы можете купаться в спокойной воде, в бассейнах прилива внизу Но было слишком много тостов, чтобы поднять, чтобы многие мелодии играли Я только видел этот берег, когда шел домой в рассвете дня Я видел этих людей в Донегале, Нью-Йорке и Теннесси Поскольку блоха из семидесяти шести человек из меня увел меня, Джеймс Келли сделал то же самое, сказал, что смысл спать, У нас будет время, когда мы закончим с компанией, И поток течет в Милтаун, мы исходим из далекой и близкой Прилив вливается в Милтаун, на этот раз каждый год И поток течет в Милтаун, улыбок и мелодий и слез Прилив вливается в Милтаун, приносит в следующем году жену и детей