Tim Foust - I Dare You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Dare You» из альбома «The Best That I Could Do» группы Tim Foust.

Текст песни

To hear you talk, oh there’s nothing you’re afraid of You stand your ground just to show ‘em what you’re made of Well, I’m about to call your bluff Honey, if you’re so damn tough I dare you, just step across that line I dare you, take a little chance this time And admit that you’re in love with me Oh the truth is gonna set us free And because I know you know it’s true I dare you I dare you You say you’re not shopping for love — I don’t buy it You’re trying just a little too hard to deny it And to show you what I’m talking about Honey I’m calling you out I dare you, just step across that line I dare you, take a little chance this time And admit that you’re in love with me Oh the truth is gonna set us free And because I know you know it’s true I dare you Ooooooooooh I dare you Well, I’m about to call your bluff Honey, if you’re so damn tough I dare you, just step across that line I dare you, take a little chance this time And admit that you’re in love with me Oh the truth is gonna set us free And because I know you know it’s true I dare you, just step across that line (c'mon baby, step across that line) I dare you (I dare you), take a little chance this time (why don’t you take a little chance this time?) And admit that you’re in love with me Oh the truth is gonna set us free And because I know you know that it’s true I dare you Honey I dare you Yeah I dare you Honey I dare you

Перевод песни

Слышать, как ты говоришь, о, ты ничего не боишься. Ты стоишь на своем, чтобы показать им, из чего ты сделан. Что ж, я собираюсь назвать твой блеф. Милая, если ты чертовски крута. Я смею тебя, просто переступи черту. Я смею тебя, рискни на этот раз И признай, что ты влюблен в меня. О, правда освободит нас, И потому что я знаю, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Я смею тебя ... Я смею тебя ... Ты говоришь, что не покупаешь любовь — я не покупаю ее, Ты пытаешься слишком сильно отрицать это И показать тебе, о чем я говорю. Милая, я зову тебя. Я смею тебя, просто переступи черту. Я смею тебя, рискни на этот раз И признай, что ты влюблен в меня. О, правда освободит нас, И потому что я знаю, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Я смею тебя ... Оооооооооо Я смею тебя ... Что ж, я собираюсь назвать твой блеф. Милая, если ты чертовски крута. Я смею тебя, просто переступи черту. Я смею тебя, рискни на этот раз И признай, что ты влюблен в меня. О, правда освободит нас, И потому что я знаю, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Я смею тебя, просто переступи эту черту (давай, детка, переступи эту черту). Я смею тебя (я смею тебя), рискни на этот раз (почему бы тебе не рискнуть на этот раз?) И признай, что ты любишь меня О, правда освободит нас, И потому что я знаю, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Я смею тебя ... Милая, я смею тебя. Да, я смею тебя. Милая, я смею тебя.