Tift Merritt - Traveling Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Traveling Alone» из альбома «Live at Caffe Lena: Music from America's Legendary Coffeehouse, 1967-2013» группы Tift Merritt.

Текст песни

This morning, if it all was gone, funny thing, it wouldn’t phase me none. Might feel like I just got home. See, I always had a taste for traveling alone. Only get this one time round, better speak up straight, better speak up proud. Good Lord, if he’s not at home, well, I always had a taste for traveling alone. Oh If I had a son, I would make him laugh, I would teach him something. I’d say, Son, you gotta hold your own, and it’s good to have a taste for traveling alone. Oh If I had a love, I would say, Man, got to keep up. Got to lay down, baby, feed my soul, 'cause you know I got a taste for traveling alone. Oh If I had a song, I would sing it now, wouldn’t take too long. I’d sing, Goodness is a real bare bone, and it’s what you do when you’re traveling alone. Down south, baby, in the heat, I was raised up right, I was raised so sweet. Sweetness ain’t gonna get you home. You’re bound to get a taste of traveling alone. I know that the world is mean, I know it don’t care, I been around, I seen it. It’s like a pretty girl who don’t even know. I guess everybody here is traveling alone. Cigarettes and a pick up truck, I’m gonna leave this town now, I got to press my luck. Ocean gonna break so slow. You know, I always had a taste for traveling alone.

Перевод песни

Сегодня утром, если все прошло, забавная штука, это не повлияло бы на меня. Может быть, я только что вернулся домой. Понимаете, у меня всегда был вкус к путешествиям в одиночку. Только получайте это один раз, лучше говорите прямо, лучше говорите с гордостью. Господи, если его нет дома, я всегда был в восторге от поездки в одиночку. О если бы у меня был сын, я бы заставил его рассмеяться, я бы научил его чему-то. Я бы сказал, Сон, ты должен держать себя, и хорошо иметь вкус к путешествуя один. О, если бы у меня была любовь, я бы сказал: «Человек, мне нужно идти в ногу». Надо лечь, детка, накорми мою душу, потому что ты знаешь, что мне нравится путешествуя один. О, если бы у меня была песня, я бы спеть ее сейчас, не займет слишком много времени. Я буду петь, Доброта - настоящая голова, и это то, что ты делаешь, когда ты путешествуя один. На юг, детка, в жару, я был поднят правильно, я был воспитан так мило. Сладость не приведет вас домой. Вы обязательно получите удовольствие от путешествия в одиночестве. Я знаю, что мир скучен, я знаю, это все равно, я был рядом, я это видел. Это как красивая девушка, которая даже не знает. Я думаю, все здесь путешествуют в одиночку. Сигареты и грузовик, я собираюсь покинуть этот город сейчас, мне нужно нажать моя удача. Океан сломается так медленно. Знаешь, у меня всегда был вкус к путешествиям в одиночку.