Tides Of Man - Contents Within текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Contents Within» из альбома «Empire Theory» группы Tides Of Man.
Текст песни
Desolately awaiting nightfall, The cool dead feeling, to fall on my face, Patiently… And I’ll forget this day, Did you forget me here, In this corridor of Hell? Where I lost my mind, To desecration and fear? Did you leave me behind, Thinking I would tell your secrets? Did you leave me to die? My shroud removed, And my body uncovered, Left for the Vultures to tear at my skin, To relish from my skull, the contents within, Here I have lay, With these dark demons of prey, Using grimy black talons they disfigured my face, Please God I pray: Send your Eagle this way! Did you forget me here, In this corridor of Hell? Where I lost my mind, To desecration and fear? Did you leave me behind, Thinking I would tell your secrets? Did you leave me to die? Entirely surpassing the point of apathetic submission I spilled all, Yet with every surrendering word I let slip the more un-satiated the Vultures became… I must set things right. But sprawled upon this mires coagulated bed, I forget the plentiful pints I bled, And dwell on many more I let them shed, From my honest brother’s blameless head.
Перевод песни
Отчаянно ожидая наступления темноты, Холодное мертвое чувство, упасть мне на лицо, Терпеливо… И я забуду этот день, Вы забыли меня здесь, В этом коридоре Ада? Там, где я потерял рассудок, Для осквернения и страха? Вы оставили меня, Думаете, я расскажу ваши секреты? Вы оставили меня умирать? Мой саван удален, И мое тело раскрылось, Оставив стервятников оторвать мою кожу, Чтобы наслаждаться от моего черепа, содержимое внутри, Здесь я лежал, С этими темными демонами добычи, Используя грязные черные когти, они изуродовали мое лицо, Боже, я молюсь: Отправьте своего орла таким образом! Ты забыл меня здесь, В этом коридоре Ада? Где я потерял рассудок, Для осквернения и страха? Вы оставили меня, Думаете, я расскажу ваши секреты? Вы оставили меня умирать? Полностью превзойдя точку апатичного подчинения, я пролил все, И все же с каждым сдающимся словом я проскальзываю тем более неудовлетворенными Vultures стали ... Я должен все исправить. Но разбросанные по этим болотам коагулированные кровати, Я забываю обильные пинты, которые я пролил, И остановись на многих других, я позволил им пролить, От безупречной головы моего честного брата.