Thursday - Into The Blinding Light текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Into The Blinding Light» из альбома «A City By The Light Divided» группы Thursday.
Текст песни
We stare into the blinding light to see what’s between us. It’s red and it’s white like lies, like lipstick on last-look good-byes. The substance assimilating to watch the bodies burst into a string of lights. When there’s nothing left, the party crashes and the rings come out form the jacket pockets into the blinding light. The fire is dying out and there’s nothing left to burn except for ourselves. The cinema speaks as you take off your clothes and burst in dissimulation. Just let your body burst into a streak of light. When there’s nothing left, the wedding crashes and the rings fall off, roll out the bedroom window into the blinding light. Please someone help me — take away my loneliness. Please someone fill me — take away my emptiness. Please someone touch me — take away my longing. And please someone, please someone… Please someone show me the light… Please someone — Take away my sadness. Please someone kill me — tear me up and throw me away. And the rings fall out like a silver snowfall into the blinding light. Just make your body burst into single lines. When there’s nothing left, the heart rate crashes and the rings fall out as we turn each other into the blinding light. White night coming down. Silent armies all around. Deep sleep covering. Enemies in clean white sheets. (The sky went off-white, it snowed for fourteen years. The sunlight splintered into all out darkest fears.)
Перевод песни
Мы смотрим в ослепительный свет, чтобы увидеть, что между нами. Он красный, и он белый, как ложь, как помада на последнем прощании. Вещество, ассимилирующее, чтобы наблюдать, как тела врываются в цепочку огней. Когда ничего не осталось, партия падает И кольца выходят из карманов пиджака в ослепляющий свет. Огонь умирает, и нам нечего гореть, кроме нас самих. Кино говорит, когда вы снимаете одежду и впадают в притворство. Просто позвольте своему телу разразиться светом. Когда ничего не осталось, свадебные срывы и кольца отваливаются, выкатывают окно спальни в ослепительный свет. Пожалуйста, помогите мне - заберите мое одиночество. Пожалуйста, кто-то меня наполнит - заберите мою пустоту. Пожалуйста, прикоснитесь ко мне - заберите мою тоску. И, пожалуйста, кому-нибудь, пожалуйста, кто-то ... Пожалуйста, покажите мне свет ... Пожалуйста, кто-то. Уберите мою грусть. Пожалуйста, меня убьют - вырвите меня и выбросите. И кольца выпадают, как серебряный снегопад в ослепляющий свет. Просто заставьте ваше тело врываться в одну линию. Когда ничего не осталось, сердечный ритм падает И кольца выпадают, когда мы поворачиваем друг друга в ослепительный свет. Белая ночь спускается. Тихие армии вокруг. Глубокое сна. Враги в чистых белых листах. (Небо белоснело, снег пронеслось четырнадцать лет. Солнечный свет раскололся на все самые темные страхи.)
