Three Dog Night - On The Way Back Home текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «On The Way Back Home» из альбома «Hard Labor» группы Three Dog Night.
Текст песни
Sometimes I’m to the left, sometimes I’m to the right, Sometimes I’m in between. Sometimes I know what I know And I know just where I’ve been yeah, Sometimes I’m nothing at all That’s why we’re making this family call. Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy Won’t you light up the road way back home Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy Won’t you light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home We both know love and we both know pain Fog and sunshine while standing in the rain We’ve all been lonely with no one at all That’s why we’re making this family call Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy Won’t you light up the road way back home Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy Won’t you light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home Light up the road, light up the road on the way back home
Перевод песни
Иногда я нахожусь слева, Иногда я нахожусь справа, Иногда я между ними. Иногда я знаю, что знаю И я знаю, где я был Да, Иногда я вообще ничего Вот почему мы делаем этот семейный звонок. Господи, разве ты не просвете свой свет на бедного мальчика? Не забудете ли вы дорогу домой? Господи, разве ты не просвете свой свет на бедного мальчика? Разве вы не освещаете дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, зажгите дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, зажгите дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, зажгите дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, зажгите дорогу на обратном пути домой Мы оба знаем любовь, и мы оба знаем боль Туман и солнце, стоя под дождем Нам всем было одиноко ни с кем Вот почему мы делаем этот семейный звонок Господи, разве ты не просвете свой свет на бедного мальчика? Не забудете ли вы дорогу домой? Господи, разве ты не просвете свой свет на бедного мальчика? Разве вы не освещаете дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, зажгите дорогу на обратном пути домой Осветите дорогу, Освещать дорогу на обратном пути домой