Thot - Ortie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ortie» из альбома «Ortie II» группы Thot.
Текст песни
I decide today to plant Every sorrow I have felt in A valley hidden behind The noisy silence of my life I am sure I could request The feather juggler for her help To lay down safety next to her Far away from you coz You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle’s queen Today I could detune the sky to reverse these feelings coz You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle’s queen Today I could bury the trees to extract the meaning of tears On the top of the windmills We are both stories beginning In a glimpse of the daylight We are both lovers wondering Pain can’t be enchained to the words I will erase Today we are foolish enough to muzzle the silence in the game once again we’ll try You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle’s queen Today I could detune the sky to reverse these feelings coz You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a thistle’s queen Today I could bury the trees to extract the meaning of tears Today I could wake up alone and erase your remaining Today, I could unleash the dawn and give up with this day mare
Перевод песни
Я решаю сегодня посадить Каждую печаль, которую я чувствовал в Долине, скрытой за Шумной тишиной моей жизни, Я уверен, что мог бы попросить Перьевого жонглера помочь ей Уложить безопасность рядом с ней Далеко от тебя, потому что Ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, как королева чертополоха. Сегодня я мог бы сорвать небо, чтобы обратить эти чувства, потому что Ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, как королева чертополоха. Сегодня я мог бы похоронить деревья, чтобы извлечь смысл слез На вершине ветряных Мельниц, мы оба-истории, начинающиеся С проблеска дневного света. Мы оба влюбленные, которым интересно, Боль не может быть очарована словами, которые я сотру. Сегодня мы достаточно глупы, чтобы снова заткнуть тишину в игре. попробуй Засунуть в меня солнце, засунуть в меня солнце, засунуть в меня солнце, как королева чертополоха. Сегодня я мог бы сорвать небо, чтобы обратить эти чувства, потому что Ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, ты вонзаешь в меня солнце, как королева чертополоха. Сегодня я мог бы похоронить деревья, чтобы извлечь смысл слез. Сегодня я мог бы проснуться в одиночестве и стереть твои останки. Сегодня я мог бы выпустить рассвет и отказаться от этого дня, Маре.