Thomas Helmig - Nu Hvor Du Har Brændt Mig Af текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Nu Hvor Du Har Brændt Mig Af» из альбомов «Vejen Væk», «Thomas Helmig - PastForward» и «Årene Går (De Storste Af De Forste)» группы Thomas Helmig.

Текст песни

Nu hvor du har brændt mig af Nu hvor du har smidt mig væk Nu hvor du har stukket mig ned bagfra Har du det godt så, og er du glad igen Nu hvor du har brugt mine penge Nu hvor du har suget alt Hvad der minder om kraft ud af mig Nu hvor du har gjort mig til grin Har du det godt så, og er du glad igen Forstå mig ret det er ikke fordi At jeg ikke har noget godt at sige Det kommer nok en dag Når fornuften vender tilbage Men når jeg nu savner dig Hvordan kan du så undvære mig Nu hvor du har brændt mig af Nu hvor du har smidt mig væk Nu hvor du har stukket mig ned bagfra Har du det godt så, og er du glad igen Forstå mig ret det er ikke fordi At jeg ikke har noget godt at sige Det kommer nok en dag Når fornuften vender tilbage Men når jeg nu savner dig Hvordan kan du så undvære mig Forstå mig ret det er ikke fordi At jeg ikke har noget bedre at sige Det kommer nok en dag Når fornuften vender tilbage Men når jeg nu savner dig Hvordan kan du så undvære mig

Перевод песни

Теперь, когда ты бросила меня, Теперь, когда ты бросила меня. Теперь, когда ты ударил меня сзади. С тобой все в порядке, и ты снова счастлив? Теперь, когда ты потратил мои деньги. Теперь, когда ты высосала все, Что напоминает мне о силе меня. Теперь, когда ты одурачил меня. С тобой все в порядке, и ты снова счастлив? Не пойми меня неправильно, это не потому, Что я не могу сказать ничего хорошего, Что настанет день. Когда разум возвращается, Но так как я скучаю по тебе, Как ты можешь быть без меня? Теперь, когда ты бросила меня, Теперь, когда ты бросила меня. Теперь, когда ты ударил меня сзади. С тобой все в порядке, и ты снова счастлив? Не пойми меня неправильно, это не потому, Что я не могу сказать ничего хорошего, Что настанет день. Когда разум возвращается, Но так как я скучаю по тебе, Как ты можешь быть без меня? Не пойми меня неправильно, это не потому, Что мне больше нечего сказать, Что настанет день. Когда разум возвращается, Но так как я скучаю по тебе, Как ты можешь быть без меня?