Thomas Dolby - She Blinded Me With Science текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «She Blinded Me With Science» из альбома «Live in Tokyo 2012» группы Thomas Dolby.

Текст песни

It’s poetry in motion She turned her tender eyes to me As deep as any ocean As sweet as any harmony Mm — but she blinded me with science «she blinded me with science!» And failed me in biology When I’m dancing close to her «blinding me with science — science!» I can smell the chemicals «blinding me with science — science!» «Science!» «Science!» Mm — but it’s poetry in motion And when she turned her eyes to me As deep as any ocean As sweet as any harmony Mm — but she blinded me with science And failed me in geometry When she’s dancing next to me «blinding me with science — science!» «Science!» I can hear machinery «blinding me with science — science!» «Science!» It’s poetry in motion And now she’s making love to me The spheres’re in commotion The elements in harmony She blinded me with science «she blinded me with science!» And hit me with technology «good heavens Miss Sakamoto — you’re beautiful!» I don’t believe it! There shre goes again! She’s tidied up, and I can’t find anything! All my tubes and wires And careful notes And antiquated notions But! — it's poetry in motion And when she turned her eyes to me As deep as any ocean As sweet as any harmony Mm — but she blinded me with science «she blinded me with — with science!» She blinded me with —

Перевод песни

Это поэзия в движении Она обратила на меня нежные глаза. Как и в любом океане Как сладко, как любая гармония Мм, но она ослепила меня наукой «Она ослепила меня наукой!» И мне не удалось в биологии Когда я танцую рядом с ней «Ослепляю меня наукой - наукой!» Я могу чувствовать запах химических веществ «Ослепляю меня наукой - наукой!» "Наука!" "Наука!" Мм - но это поэзия в движении И когда она обратила на меня свои глаза так же глубоко, как любой океан Как сладко, как любая гармония Мм, но она ослепила меня наукой И мне не удалось в геометрии Когда она танцует рядом со мной «Ослепляю меня наукой - наукой!» "Наука!" Я слышу машины «Ослепляю меня наукой - наукой!» "Наука!" Это поэзия в движении И теперь она занимается любовью со мной. Облака в суматохе Элементы в гармонии Она ослепила меня наукой «Она ослепила меня наукой!» И ударил меня технологией «Боже мой, мисс Сакамото, ты прекрасна!» Я не верю! Там снова идет! Она прибрана, и я ничего не могу найти! Все мои трубки и провода И осторожные заметки И устаревшие понятия Но! - это поэзия в движении И когда она обратила на меня свои глаза так же глубоко, как любой океан Как сладко, как любая гармония Мм, но она ослепила меня наукой «Она ослепила меня - с наукой!» Она ослепила меня -