Thomas D - Get on Board текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Get on Board» из альбома «Kennzeichen D» группы Thomas D.
Текст песни
Hast Du Deine Sachen gepackt? Dann geh’n wir kacken und zack Und wenn Dir was noch nicht passt Dann wird es passend gemacht Denn eine Crew sowie Du, die vermasseln den Start Dicken Schuh, nich’n Clou, nur Gehassel parat An alle Kassen-Privaten: könnt Ihr Euch bitte mal setzen Denn Ihr seid freiwillig auf den billigen Plätzen Ihr bezahlt dreistellig um dahinten zu sitzen Doch Ihr seid jetzt fällig, um’n bisschen zu schwitzen Denn ihr macht kein Sport, kein Move, kein Spiel Und Ihr habt mein Wort: Ohne Schuh kein Ziel Es ist nicht, weil Ihr glaubt, das Ihr nicht aufholt Sondern weil Ihr einen braucht, der Euch hier rausholt Hier ist der Captain, keiner stoppt mich Wenn ich die Maschine flott krieg Gibt es Pop Hits ausm Cockpit Bis der Kopf nickt wie bei Top Weed Und dann sind wir topfit und schieben Optics, kost’nix Get on Board, steig mit ein Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten Get on Board, sei dabei Die ganze Crew und ich warten nur auf dich Get on Board, steig mit ein Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten Get on Board, sei dabei Es wird Zeit abzugeh’n, hier spricht der Kapitän Sind die Passagiere am Start, stehen entschieden Parat Sie zu bedienen wird hart, wir machen nen fliegenden Start Nun haben Du und die Crew eine neue Mission Mach' den Schuh wieder zu, alle freuen sich schon Weil Treue sich lohnt geben wir hier nen Startschuß Und du kannst nicht starten wenn Du noch nachdenkst Denn Du hast Chefkarten, wenn du drauf klarkommt Sind die Welt wartet nicht im Appartment Und der Geiz geizt dich weit auf der Welt Und alle Zeit ist Zeit. Ist Zeit nicht Geld? Alle die daran sparen, haben’s Nachsehen Stehen nur wieder am Start und sehen uns abgehen Hier ist der Captain, keiner stoppt mich Wenn ich die Maschine flott krieg Gibt es Pop Hits ausm Cockpit Bis der Kopf nickt wie bei Top Weed Und dann sind wir topfit und schieben Optics, kost’nix Get on Board, wir warten Die ganze Crew und ich warten nur auf dich Get on Board, wir starten Starten durch zu dir, sag ruhug du zu mir Get on Board, get on board Get on Board, steig mit ein Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten Get on Board, sei dabei Die ganze Crew und ich warten nur auf dich Get on Board, steig mit ein Hier spricht der Käpt'n, ich bin hier, um dich zu retten Get on Board, sei dabei Es wird Zeit abzugeh’n, hier spricht der Kapitän Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Mockin Bird, ihr habt mein Wort Just fuckin get on Board Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Mockin Bird, ihr habt mein Wort Just fuckin get on Board Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Mockin Bird, ihr habt mein Wort Just fuckin get on Board Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Mockin Bird, ihr habt mein Wort Just fuckin get on Board Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Mockin Bird, ihr habt mein Wort Just fuckin get on Board Get on Board und seid dabei Der Flug is frei, wir fliegen high Wie’n Summer Breeze, now would you please
Перевод песни
Ты упаковала свои вещи? Тогда мы geh'n кормы и Зак И если что-то еще тебя не устраивает Затем это делается соответствующим образом Потому что экипаж, а также вы, которые испортили старт Толстые обуви, nich'n Clou, только Gehassel Европы Всем кассам-частным: не могли бы вы присесть Потому что вы добровольно на дешевых площадях Вы платите три цифры, чтобы сидеть там Но теперь вы должны попотеть Потому что вы не занимаетесь спортом, не двигаетесь, не играете И у вас есть мое слово: без обуви нет цели Это не потому, что вы думаете, что вы не догоняете А потому, что вам нужен тот, кто вытащит вас отсюда Вот капитан, никто меня не останавливает Если я получу машину на плаву Есть ли поп-хиты из кабины Пока голова не кивает, как у Top Weed А потом мы топчемся и толкаем оптику, кост'Никс Get on Board, садись с Капитан говорит, Я здесь, чтобы спасти тебя Get on Board, присоединяйтесь Весь экипаж и я ждем только тебя Get on Board, садись с Капитан говорит, Я здесь, чтобы спасти тебя Get on Board, присоединяйтесь Пора уходить, говорит капитан Если пассажиры на взлете, то решительно Работать с ними будет тяжело, мы сделаем летный взлет Теперь у вас и экипажа есть новая миссия Закрой башмак, все уже радуются Потому что верность стоит дать нам стартовый выстрел здесь И вы не можете начать, если вы все еще думаете Потому что у вас есть шеф-карты, если вы понимаете Мир не ждет в квартире И скупо скупит тебя далеко на свете И все время есть время. Разве время не деньги? Все, кто экономит на нем, проверили Просто стоять на старте и смотреть, как мы уходим Вот капитан, никто меня не останавливает Если я получу машину на плаву Есть ли поп-хиты из кабины Пока голова не кивает, как у Top Weed А потом мы топчемся и толкаем оптику, кост'Никс Get on Board, мы ждем Весь экипаж и я ждем только тебя Get on Board, мы начинаем Начать через к тебе, скажи ruhug ты мне Get on Board, get on board Get on Board, садись с Капитан говорит, Я здесь, чтобы спасти тебя Get on Board, присоединяйтесь Весь экипаж и я ждем только тебя Get on Board, садись с Капитан говорит, Я здесь, чтобы спасти тебя Get on Board, присоединяйтесь Пора уходить, говорит капитан Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Как птичка-мокрица, у вас есть мое слово Just fuckin get on Board Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Как птичка-мокрица, у вас есть мое слово Just fuckin get on Board Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Как птичка-мокрица, у вас есть мое слово Just fuckin get on Board Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Как птичка-мокрица, у вас есть мое слово Just fuckin get on Board Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Как птичка-мокрица, у вас есть мое слово Just fuckin get on Board Get on Board и будьте при этом Полет свободен, мы летим высоко Скажи, Summer Breeze, now would you please