Thomas Buttenschøn - Hop Nu Bag På Min Cykel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Hop Nu Bag På Min Cykel» из альбома «Fantastiske Mandag» группы Thomas Buttenschøn.

Текст песни

Nu sidder vi her igen, fredag nat og snakker politik Og ja, jeg gider egentlig ik' Jeg' træt af at være heri, keder mig — jeg gider egentlig ikk' mer' Så, hey — jeg tror vist nok jeg' ude af her Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Hop nu bag på min cykel Slap nu af, vi ka' jo godt sidde to Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Bare dig, mig og vi to Åh-åh Og i den her diskussion Er der vist ikk' mer' fornuftigt at sige Jeg tror måske lige jeg rejser mig, vil op at sige hej Ja, til hende den søde pige, ja Og da endelig kommer derop og vil sige hej — hej, hej, hej Ja, så' den søde pige selvfølgelig gået sin vej Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Hop nu bag på min cykel Slap nu af, vi ka' jo godt sidde to Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Bare dig, mig og vi to Åh-åh-åh-åh-ååååh For vejen hjem alene den er alt for lang Jeg stener lidt og fløjter stille den der popsang Jeg hørt' for første gang i dag Jeg tror det var på P3 Og på P1 hørt' jeg eksperter sige at dansk musik jo mest nok bare er et modefænomen Smid mig da bare i en bås, kald mig for endnu én Og hop bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Hop nu bag på min cykel Ah, slap nu af, vi ka' jo godt sidde to Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Bare dig, mig og vi to Åh-åh-åh-åh-ååh Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Hop nu bag på min cykel Slap nu af, vi ka' jo godt sidde to Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Bare dig, mig og vi to Åh-åh-åh-åh-åh-åh Åh-åh-åh Ååååååååååååh Hop nu bag på min cykel Kør med mig hjem til Nørrebro Hop nu bag på min cykel Slap nu af, vi ka' jo godt sidde to Hop nu bag på min cykel

Перевод песни

Теперь мы снова сидим здесь, в пятницу вечером говорим о политике, И, да, мне это совсем не нравится. Я устал быть здесь, скучать-я действительно не хочу быть здесь. Так что, эй-я думаю, что я ухожу отсюда, запрыгиваю на заднюю часть моего велосипеда, Еду домой со мной в Нерребро, запрыгиваю на заднюю часть моего велосипеда, Расслабься, мы можем посидеть вдвоем. * Запрыгивай на мой велик, * Езжай домой со мной в Нерребро, Только ты, я и ты, О-о. И в этом разговоре ... Не думаю, что есть какой-то смысл говорить, Что, может, я просто встану, встану и поздороваюсь. Да, для этой милой девушки, да. А потом, наконец, подойди и попрощайся со мной. Да, так что милая девушка, конечно, ушла. * Запрыгивай на мой велик * Езжай домой со мной в Нерребро * запрыгивай на мой велик * Расслабься, мы можем посидеть вдвоем. * Запрыгивай на мой велик, * Возвращайся домой со мной в Нерребро, Только ты, я и ты. О-О-О-О-О-О-о Для дороги домой одной это слишком долго. Я немного накурюсь и свистну эту попсовую песню. Сегодня я впервые услышал, Кажется, это было на P3. И на P1 я слышал, как эксперты говорили, что датская музыка в основном одна. феномен моды, Брось меня в будку, Позови меня в другую И запрыгивай на мой велик. Поезжай со мной домой, в Нерребро, запрыгивай на мой велик . А, расслабься, мы можем сидеть вдвоем. * Запрыгивай на мой велик, * Возвращайся домой со мной в Нерребро, Только ты, я и ты. Оу-оу-оу-оу-оу- оу, запрыгивай на заднюю часть моего велика, Поезжай домой со мной в Нерребро, запрыгивай на Заднюю часть моего велика, расслабься, мы можем посидеть вдвоем. * Запрыгивай на мой велик, * Возвращайся домой со мной в Нерребро, Только ты, я и ты. О-О-О-О-О-О-о О-О-О -О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О ... * Запрыгивай на мой велик *