Themselves - Joyful toy of a 1001 faces текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Joyful toy of a 1001 faces» из альбома «Them» группы Themselves.
Текст песни
To further safeguard our still on the rocky road to respectable institution And better classify my mile in your shoes And general genuine concern for any and all personal junctures I’ll back off to school organic what’s-coming-to-you restitution Up with sorta unconventional instruction Positively styling my contribution to the whole shebang Ain’t that something? A yearling rearing by steady hand of craft campaign In these dreary days, where flat out fast well feeds brains Just plain awful Soon ingestion will bypass the use of mental and entrails Fully automated, low maintenance RX5J You losing modules revolutionize, stupor inducing So have some today while you’re defusing Hey, why not run the realness of your locality into the ground until it impairs the very manner in which you physically process sound? Good to you, then bad behavior acting in vie Will probably pose to be no thorn in your side Winding road less taken around cul-de-sacs of total devastation Let me place you under construction or at least notify maintenance And round up a posse of yokels, yes-men, and nobility dumb enough to find your no-frill in the scruples D-e-p-a-r-t-m-e-n-t of most emptiest gourds See? and if you’d have only held the cup while I poured Who’ll be our troublemaker? Find a long cot and swallow the bayleaf whole Just wait til your father comes home with only your best interest in mind I’m boycotting the whole rabble-rousing lunchline Discipline never spoiled an appetite Who’ll be our troublemaker? Find a long cot and swallow the bayleaf whole Just wait til your father comes home with only your best interest in mind I’m boycotting the whole- (what?) Let me polish off the glasses I deplore and pause to reinvent the wheel With the quasar piece I could not hold No contemptuous soul’s an interchangeable part In all seriousness in a theme park Packed with debit and credit chrysalises hark What plush burgundy marketing ploy upon yonder libido breaks? Embark upon your half of our story Go on, utilize this head start and I’ll meet you at the bookmark With an «I'm always here for you, son» And one baker’s dozen of your favorite kind of doughnut Progression period cost us some sort of award, so what? Now you mumble with that which is mightier than sword Raised in agony toward the heavens Rummage for the lord and master, bored With a fabulous poetical achievement to show for it, no no no Grievance will drag even closer to your somnambulism and species sandbox What I’m trying to say is that overgrown morose sprouts from the soil in which you play (sandbox, sandbox) Crisp day, blue sky, gay laughter, green grass, warm breeze (sandbox) Are you transposing the imageries? What imagery sifts through pertinent? this sandbox Into castles crumbles a whim, a last wish Imagine caving in reflexively No, imagine your fear of falling without learning to walk Smarts but so does childbirth, right? If we’re in agreement might I make the glass slippers and carriage vanish? Press your swollen neck against the new material, you’ll manage I promise to return undivided attentions without a scratch on 'em I inscribed a simple set of directions, though they’re not for the reading but immediate following To and fro, one’s opinion should never be swayed but extrapolated Being disengaged only counts in escape pods and hand grenades Remember that next time you talk out of turn tyke Sincerely the other one plus this thousand points of light Who’ll be our troublemaker? Find a long cot and swallow the bayleaf whole Just wait til your father comes home with only your best interest in mind I’m boycotting the whole rabble-rousing lunchline Discipline never spoiled anyone’s appetite Who’ll be our troublemaker? Find a long cot and swallow the bayleaf whole Just wait til your father comes home with only your best interest in mind
Перевод песни
Чтобы еще больше защитить наш по-прежнему скалистый путь к уважаемому заведению И лучше классифицировать мою милю на твоем месте И общую искреннюю заботу обо всех без исключения личных Узлах, я вернусь в школу, органическая, что-то-грядущее-вам реституция. Даже с нетрадиционными инструкциями, Которые позитивно влияют на мой вклад во весь шебанг, Разве это не что-то? Годовалый взращивание постоянной рукой корабля кампании В эти тоскливые дни, где быстро, хорошо питается мозгами, Просто ужасно Скоро проглатывание обойдет использование психики и внутренностей, Полностью автоматизированное, низкое обслуживание RX5J, Вы теряете модули, совершаете революцию, вызывая ступор. Так что есть немного сегодня, пока ты обезвреживаешь. Эй, почему бы не запустить реальность вашей местности в землю, пока она не ослабит саму манеру, в которой вы физически обрабатываете звук? Хорошо для тебя, тогда плохое поведение, действовавшее в vie, Вероятно, не будет шипом на твоей стороне, Извилистая дорога, менее окруженная тупиками полного опустошения. Позволь мне поставить тебя на стройку или, по крайней мере, предупредить техобслуживание И окружить толпу корешей, да-мужчин и благородства, достаточно глупых, чтобы найти твою безжалостность в скрапах Д-Е-П-а-р-т-м-е-н-т самых опустошенных тыкв. Видишь? и если бы ты только держал чашу, пока я наливал, Кто будет нашим нарушителем спокойствия? Найди длинную кроватку и проглоти байлиф целиком. Просто подожди, пока твой отец не вернется домой с наилучшими интересами. Я бойкотирую всю эту волнующую толпу Дисциплину, никогда не испортил аппетит, Кто будет нашим нарушителем спокойствия? Найди длинную кроватку и проглоти байлиф целиком. Просто подожди, пока твой отец не вернется домой с наилучшими интересами. Я бойкотирую Весь... (что?) Позволь мне отполировать бокалы, Которые я сожалею, и сделать паузу, чтобы заново изобрести колесо С кусочком квазара, который я не мог удержать, Не презрительная душа-это взаимозаменяемая часть Всей серьезности в тематическом парке, Наполненном дебетовыми и кредитными Хризалисами, затыкает какую мягкую Бургундскую маркетинговую уловку на разрывах либидо? Приступай к своей половине нашей истории. Давай же, используй эту возможность, и я встречу тебя на закладке С надписью: "Я всегда здесь ради тебя, сынок" , и дюжина твоих любимых булочек с пончиком, Период прогрессии будет стоить нам какой-то награды, так что? Теперь ты бормочешь с тем, что сильнее меча, Поднятого в агонии к небесам, Рыться для Господа и господина, скучая Со сказочным поэтическим достижением, чтобы показать это, нет, нет, нет. Обида затянется еще ближе к твоему сомнамбулизму и видовой песочнице. Что я пытаюсь сказать, так это то, что заросшие угрюмые побеги прорастают из земли, в которой ты играешь. (песочница, песочница) Хрустящий день, голубое небо, веселый смех, зеленая трава, теплый ветерок . (песочница) Ты переносишь образы? Какие образы просеиваются сквозь релевантные? эта песочница В замки рушится каприз, последнее желание, Представь, что ты отказываешься от рефлексивно, Нет, представь, что ты боишься упасть, не научившись Ходить, но и роды тоже, верно? Если мы согласимся, могу ли я избавиться от стеклянных туфель и кареты? Прижми свою набухшую шею к новому материалу, ты справишься. Я обещаю вернуть им безраздельное внимание без царапин. Я начертал простой набор направлений, хотя они не для чтения, а для немедленного следования Туда и сюда, мнение никогда не должно быть искажено, но экстраполировано, Когда он отключен, только считается в спасательных капсулах и ручных гранатах. Помните, что в следующий раз, когда вы будете говорить без очереди, Тайк Искренне, другой плюс тысяча световых точек, Кто будет нашим нарушителем спокойствия? Найди длинную кроватку и проглоти байлиф целиком. Просто подожди, пока твой отец не вернется домой с наилучшими интересами. Я бойкотирую всю эту волнующую толпу Дисциплину, никогда не испортил никому аппетит, Кто будет нашим нарушителем спокойствия? Найди длинную кроватку и проглоти байлиф целиком. Просто подожди, пока твой отец не вернется домой с наилучшими интересами.