Them Bird Things - I Know Who Killed Robert Johnson текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Know Who Killed Robert Johnson» из альбома «I Know Who Killed Robert Johnson» группы Them Bird Things.

Текст песни

It was near Three Forks In the back of a store Now sit your ass down If you wanna hear more I can’t forget the future But I will predict the past That son of a bitch I knew him for black trash I know who killed I know who killed I know who killed Robert Johnson Nobody batted an eye On a Friday night When life is cheap The same old story I never told no judge or jury That I know who killed I know who killed I know who killed Robert Johnson Nobody lifted a hand Messin' with that high yellow woman Made her think the moon was blue I said, Bob I’d watch it if I were you At quarter past nine As I offered him strychnine Didn’t take Sonny’s advice Slapped his hand away not once, but twice You see I killed You see I killed Oh, yes I killed Robert Johnson Nobody shed a tear They had to mop his puke Off the floor of the juke Where he mewled and drooled the hog Took three full days to And I’m not sorry And I’m not sorry Oh, I ain’t sorry that I killed Robert Johnson The sheriff stopped by the other day And said, «Oh, by the way You know a colored boy who used to play Here every other Saturday?» I told him I knew the guy And that ain’t no lie What I didn’t say What I didn’t say was it was I It was I who killed You know I killed Damn right I killed Robert Johnson And I’d do it again

Перевод песни

Это было около трех вилок В задней части магазина, А теперь присядь. Если ты хочешь услышать больше ... Я не могу забыть будущее, Но я предсказываю прошлое, Этот сукин сын. Я знал его по черному мусору. Я знаю, кто убил. Я знаю, кто убил. Я знаю, кто убил. Роберт Джонсон, Никто не смотрел В пятничную ночь, Когда жизнь дешевая, Та же старая история. Я никогда не говорил судье или присяжным, Что знаю, кто убил. Я знаю, кто убил. Я знаю, кто убил. Роберт Джонсон, Никто не поднял руку, Связавшись с этой высокой желтой женщиной, Заставил ее думать, что Луна синяя. Я сказал, Боб, Я бы посмотрел на твоем месте. В четверть девятого, Когда я предложил ему стрихнин, Он не принял совет Сонни, Он ударил его по руке не один, а дважды. Ты видишь, я убил. Ты видишь, я убил. О, да, я убил ... Роберт Джонсон, Никто не пролил слезу, Им пришлось вытирать его блевотину С пола Джука, Где он мяукал и пускал слюни, борову Потребовалось три полных дня, И мне не жаль, И мне не жаль. О, мне не жаль, что я убил. Роберт Джонсон. Шериф заехал на днях И сказал: "О, кстати, Ты знаешь цветного мальчика, который раньше играл. Здесь каждую субботу?» Я сказал ему, что знаю этого парня, И это не ложь. То, что я не сказал, То, что я не сказал, Это был я, это я, кто убил. Ты знаешь, что я убил. Чертовски верно, я убил. Роберт Джонсон И я сделаем это снова.