Thelma La Vizzo - Fire In The Mountain Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fire In The Mountain Blues» из альбома «Richard M. Jones & The Blues Singers 1923-1938» группы Thelma La Vizzo.

Текст песни

I’m a wheel, I’m a wheel I can roll, I can feel And you can’t stop me turning Cause I’m the sun, I’m the sun I can move, I can run But you’ll never stop me burning Come down with fire Lift my spirit higher Someone’s screaming my name Come and make me holy again I’m the man on the silver mountain I’m the man on the silver mountain I’m the day, I’m the day I can show you the way And look, I’m right beside you I’m the night, I’m the night I’m the dark and the light With eyes that see inside you Come down with fire Lift my spirit higher Someone’s screaming my name Come and make me holy again I’m the man on the silver mountain I’m the man on the silver mountain Come down with fire And lift my spirit higher Someone’s screaming my name Come and make me holy again Well, I can help you, you know I can I’m the man on the silver mountain I’m the man on the silver mountain Just look at me and listen I’m the man, the man, give you my hand I’m the man on the silver mountain Come down with fire And lift your spirit higher I’m the man on the mountain The man on the silver mountain I’m the night, the light The black and the white The man on the silver mountain If I’m high on the hill She’d still been looking down at me What does she see that brings her closer every day to my heart If I’m away from home And think I’m all alone She’s there, somewhere I look around and see And looking back at me She’s there, beware! Creeping like a hungry cat I’ve seen her before I know it can mean that The lady starstruck, she’s nothing but bad luck The lady starstruck, running after me The lady starstruck, she’s nothing but bad luck, yeah I could fly to the moon But she soon find me and wait me there I never knew for a while as smile made me really care She wants a souvenir To everyone it’s clear She’s hot, hot — hot, hot, one look She want a photograph But everybody laughs but not me 'cause I see She’s creeping like a hungry cat I’ve seen her before I know I can mean that The lady starstruck, she’s nothing but bad luck The lady starstruck, running after me The lady starstruck, she’s nothing but bad luck, oh oh o-o-oh Oh my The lady starstruck, she’s nothing but bad luck The lady starstruck, running after me, yeah The lady starstruck, she’s nothing but bad luck, yeah It used to be a game Now I can’t repeat my name at all She seems to believe that I never can refuse a call She wants a souvenir To everyone it’s clear She’s hot; one look She want a photograph And everybody laughs, hah! But not me 'cause I see She’s creeping like a hungry cat I’ve seen her before I know it can mean that The lady starstruck, she’s nothing but bad luck The lady starstruck, running after me The lady starstruck, she’s nothing but bad luck, bad luck The lady starstruck, she’s nothing but bad luck The lady starstruck running after me The lady starstruck, she’s nothing but bad luck Bad luck, bad luck, bad luck And back in the tree looking back at me Climbing up my stair I’ve just got to beware Lady starstruck, yes, she’s bad luck, bad luck

Перевод песни

Я-колесо, я-колесо, Я могу катиться, я могу чувствовать. И ты не можешь остановить меня, Потому что я солнце, я солнце, Я могу двигаться, я могу бежать, Но ты никогда не остановишь меня. Спустись с огнем, Вознеси мой дух выше, Кто-то кричит мое имя. Приди и сделай меня снова святым. Я человек на серебряной горе. Я человек на серебряной горе. Я тот день, я тот день, Когда я смогу показать тебе путь. И Смотри, я рядом с тобой. Я-ночь, я-ночь. Я-тьма и свет С глазами, которые видят тебя изнутри. Спустись с огнем, Вознеси мой дух выше, Кто-то кричит мое имя. Приди и сделай меня снова святым. Я человек на серебряной горе. Я человек на серебряной горе. Спустись с огнем И вознеси мой дух выше, Кто-то кричит мое имя. Приди и сделай меня снова святым. Что ж, я могу помочь тебе, ты знаешь, я могу. Я человек на серебряной горе. Я человек на серебряной горе. Просто посмотри на меня и послушай. Я мужчина, мужчина, протяну тебе руку. Я человек на серебряной горе. Спустись с огнем И вознеси свой дух выше. Я человек на горе, Человек на серебряной горе. Я-ночь, свет, Черное и белое, Человек на серебряной горе, Если я высоко на холме. Она все еще смотрела на меня свысока. Что она видит, что каждый день приближает ее к моему сердцу? Если я далеко от дома И думаю, что я совсем один. Она где-то здесь. Я оглядываюсь, вижу И оглядываюсь назад. Она там, Берегись! Подкрадываюсь, как голодный кот. Я видел ее раньше. Я знаю, это может означать, что Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение. Леди в шоке, бегущая за мной, Леди в шоке, она-ничто иное, как невезение, да. Я мог бы улететь на Луну, Но она скоро найдет меня и будет ждать там. Я никогда не знал какое-то время, как улыбка заставила меня действительно заботиться. Она Хочет всем сувенир, ясно, Что она горячая, горячая, горячая, один взгляд, Она хочет фотографию, Но все смеются, но не я, потому что я вижу. Она подкрадывается, как голодная кошка. Я видел ее раньше. Я знаю, что могу это значить. Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение. Леди в шоке, бежит за мной, Леди в шоке, она-ничто иное, как невезение, о-о-о-о ... О, боже! Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение. Дама ошеломлена, бежит за мной, да. Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение, да. Раньше это была игра, Теперь я не могу повторить свое имя вообще. Кажется, она верит в это. Я никогда не откажусь от звонка. Она хочет сувенир Для всех, ясно, Что она горячая; один взгляд, Она хочет фотографию, И все смеются, ха! Но не я, потому что я вижу. Она подкрадывается, как голодная кошка. Я видел ее раньше. Я знаю, это может означать, что Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение. Леди в шоке, бежит за мной, Леди в шоке, она-ничто иное, как невезение, невезение. Леди потрясена, она-ничто иное, как невезение. Леди в шоке бежит за мной, Леди в шоке, она-ничто иное, как невезение. Невезение, невезение, невезение И обратно на дерево, оглядываясь на меня, Поднимаясь по лестнице, Я просто должен остерегаться. Леди Старчак, да, ей не везет, ей не везет.