Thelma Houston - It's Just Me Feeling Good текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's Just Me Feeling Good» из альбомов «The Best Of» и «The Devil In Me» группы Thelma Houston.

Текст песни

If I had a silver dime For every little kiss I would be a millionaire I would be so rich If love was gold We’d have it made, I know Hey… It’s just me feeling good It’s just me feeling good You do it time after time Keeping this love on my mind Ooh, baby (ooh…) Ooh-ooh-ooh, baby Oh, if I had a promised land I’d share it all with you And if every wish were my command I’d ask for nothing new Because I love you so I want the world to know (Do-do-doo, do-do-doo) Mm… It’s just me feeling good You put me in the mood, ahh! You do it time after time Taking this love with my mind Ooh, baby (ooh…) Whoo, baby… whoo! Oh, if love was gold We’d have it made, I know (Do-do-doo, do-do-doo) Ooh, baby It’s just me feeling good Oh, it’s just me feeling good, baby (ah!) It’s just me feeling good You put me in the mood, ahh! Oh! You’re doing it, time after time Keeping this love on my mind You’re doing it, time after time Keeping this love on my mind You’re doing it, time after time Keeping this love on my mind Your kiss, makes me wanna… baby Your touch, makes me wanna… a-ha Your kiss, makes me wanna… woo-hoo, baby Your touch, makes me wanna… a-ha You’re doing it, time after time Keeping this love on my mind (Oh, keeping this love on my mind, baby) You’re doing it, time after time, baby Keeping this love on my mind Oh, if love was gold We’d have it made, I know (Do-do-doo, do-do-doo) Ooh, baby It’s just me feeling good Oh, it’s just me feeling good, baby (ah!) It’s just me feeling good You put me in the mood, ahh! It’s just me…

Перевод песни

Если бы у меня была серебряная монетка За каждый поцелуй, Я бы стал миллионером. Я был бы так богат. Если бы любовь была золотом, Мы бы ее сделали, я знаю. Эй... Мне просто хорошо. Просто мне хорошо, Что ты делаешь это раз за разом, Держа эту любовь в моих мыслях. У-у, детка (у-у...) У-у-у, детка. О, если бы у меня была земля обетованная, Я бы разделил ее с тобой. И если бы каждое желание было моим приказом, Я бы не просил ничего нового, Потому что я так люблю тебя. Я хочу, чтобы мир узнал. (Ду-ду-ду, ду-ду-ду) Мм... Просто мне хорошо, Что ты настроила меня, а-а! Ты делаешь это раз за разом, Думая о моей любви. У-у, детка (у-у...) У-у, детка... у-у! О, если бы любовь была золотом, Мы бы ее сделали, я знаю. (Ду-ду-ду, ду-ду-ду) О, детка. Мне просто хорошо. О, это просто мне хорошо, детка (ах!) Просто мне хорошо, Что ты настроила меня, а-а! О! Ты делаешь это, раз за разом Держа эту любовь в моих мыслях, Ты делаешь это, раз за разом Держа эту любовь в моих мыслях, Ты делаешь это, раз за разом Держа эту любовь в моих мыслях. Твой поцелуй заставляет меня хотеть ... детка. Твое прикосновение заставляет меня хотеть ... Твой поцелуй, заставляет меня хотеть ... у-у-у, детка, твое прикосновение, заставляет меня хотеть... а-ха, ты делаешь это, раз за разом держа эту любовь в моих мыслях (о, держа эту любовь в моих мыслях, детка) ты делаешь это, раз за разом, детка, держа эту любовь в моих мыслях. О, если бы любовь была золотом, Мы бы ее сделали, я знаю. (Ду-ду-ду, ду-ду-ду) О, детка. Мне просто хорошо. О, это просто мне хорошо, детка (ах!) Просто мне хорошо, Что ты настроила меня, а-а! Это всего лишь я...