Thelma Houston - I Want To Go Back There Again текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Want To Go Back There Again» из альбома «The Complete Motown Singles Vol. 11B: 1971» группы Thelma Houston.
Текст песни
You don’t treat me gentle Like you used to do Forgetting you, baby, is hard to do It’s hard to do You guided me to the rainbows And you took me to a place that I’ve never been Then you turned away and you closed the door Leaving me alone like I was before Memories that I can’t erase As I sit and think of that special place I wanna go back there again I wanna go back there again Now you say it’s over And I know it’s true But if it’s really over Why did you, oh, why did you Why’d you take my hand and lead me on? Why’d you make me feel that I was grown? I thought that I could really play the game But it’s me that’s left here with all the pain Riding high like never before You fill me up and then you slam the door I wanna go back there again I wanna go back there again Now you left me in a world on my own Boy, you left me to face life alone Everybody I meet, they explain to me That your love shouldn’t mean a thing to me But, they ain’t never seen the rainbow’s end And they ain’t been to the place we’ve been Oh, I wanna go back there again, baby I wanna go back there again Go back to the bridge I crossed Go back to the love I lost Go back like it used to be Go back, just you and me I wanna go back there again, baby I wanna go back there again Take me back, I got to go back I need to go back, baby Please, just one more time I wanna go back there again I wanna go back there again Let’s go back, take me back I got to go back, baby Need you, need you so I wanna go back there again I wanna go back there again
Перевод песни
Ты не относишься ко мне так нежно, Как раньше, Забывая о тебе, детка, это трудно сделать. Это трудно сделать. Ты вел меня к радуге, И ты привел меня туда, где я никогда не был, Потом ты отвернулся и закрыл дверь, Оставив меня в покое, как раньше, Воспоминания, которые я не могу стереть, Когда сижу и думаю об этом особенном месте, Я хочу вернуться туда снова. Я хочу вернуться туда снова. Теперь ты говоришь, что все кончено, И я знаю, что это правда. Но если все действительно кончено ... Почему ты, о, Почему ты ... Почему ты взял меня за руку и повел за собой? Почему ты заставила меня почувствовать, что я вырос? Я думал, что смогу сыграть в эту игру, Но это я остался здесь со всей болью, Катящейся так высоко, как никогда раньше. Ты наполняешь меня, а потом захлопываешь дверь. Я хочу вернуться туда снова. Я хочу вернуться туда снова. Теперь ты оставила меня одного в этом мире. Парень, ты оставил меня в одиночестве. Все, кого я встречаю, они объясняют мне, Что твоя любовь ничего не должна значить для меня, Но они никогда не видели конца радуги, И они не были там, где мы были. О, я хочу вернуться туда снова, детка. Я хочу вернуться туда снова. Возвращайся к мосту, Через который я перешел, возвращайся к потерянной любви, Возвращайся, как раньше. Возвращайся, только ты и я. Я хочу вернуться туда снова, детка. Я хочу вернуться туда снова. Верни меня, я должен вернуться. Мне нужно вернуться, детка. Пожалуйста, еще разок. Я хочу вернуться туда снова. Я хочу вернуться туда снова. Давай вернемся, забери меня обратно. Я должен вернуться, детка, Ты нужна мне, ты нужна мне. Я хочу вернуться туда снова. Я хочу вернуться туда снова.