Theatre Of Tragedy - To These Words I Beheld No Tongue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To These Words I Beheld No Tongue» из альбома «Theatre Of Tragedy» группы Theatre Of Tragedy.

Текст песни

Whether the throned Monarch weareth the crown, Which I know not whether to his belongeth; Doth he hence the sceptre sway? Seasoneth he justice? - Daresay I he doth not, Will he then use his sceptre as a wand? - Where doth sit my awe? — Trieth me conjure; Perchance a spell?; a reptile, a sullied hound? - Is the gentle rain a quality of his? - I bethink this fro my thoughts; hitherto, about this, I beheld to these words no tongue; are the Monarch’s men his thralls or his servants? - Oft I waylay my tongue — Those of which are withal by my gnarled heart not heed’d; Or doth the throstle sing with more glee At daybreak than than a twilight? - Brawl not my imp, nor my cherub; reserve my judgement — Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is; That undiscover’d country; be that Of calamity, be that of joy, be that of apathy; Tread not paths of new when those of old are Far by an only single footstep; walk, be it On the left, on the right — be it the one which Straight forward leadeth; the one of correct I have as until now not heed’d any signs of!

Перевод песни

Является ли престольный Монарх короной, Которого я не знаю, принадлежит ли ему; Разве он, следовательно, обладает скипетром? Он оправдывает его? - Даресей, он не знает, Использует ли он его скипетр как палочку? - Где сидит мой страх? - Преврати меня в колдовство; Возможен заклинание ?; Рептилия, одураченная собака? - Является ли его слабый дождь качеством? - Я размышляю об этом от своих мыслей; До сих пор, об этом, Я не видел этих слов ни языка; Являются Мужчины монарха его рабы или его слуги? - Я не знаю, Те, из-за которых мое корявое сердце не обращало внимания; Или же глоток петь с большим ликованием На рассвете, чем сумерки? - Брахма не мой ник, ни мой херувим; Зарезервируй мое суждение - Не жалейте меча, когда бодлин из твоей руки; Эта неотвеченная страна; в том, что О бедствии, будь то радость, будь то апатия; Не прокладывайте пути новых, когда старые Далеко один шаг; Пешком, будь то слева, справа - будь то тот, который Прямо вперед; Один из правильных Я так же до сих пор не слышал никаких признаков!