Theatre Of Tragedy - Lorelei текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lorelei» из альбома «Inperspective» группы Theatre Of Tragedy.

Текст песни

Ferie dearest, was it loe soothfast or a faade; A serenade siren’d to lure — Zounds! not to court me? A menad, yet the sweetest colleen — Certes didst thou me unveil meekly life pristine. Lorelei, A poet of tragedies, scribe I lauds to Death, Yet who the hell was I to dare? Lorelei, Canst thou not see thou to me needful art? Canst thou not see the loss of loe painful is? Dedally didst thou perform the tragic pasquinade, For all years a damndest and driegh’d accolade — Caus’d for all eyes mazed to behold a mlee; In the midst did I swainly cast thee my bouquet: The one and sole faggot that feedeth the fire, Bellow’d bidingly by my heart’s quailing quire. Lorelei, A poet of tragedies, scribe I lauds to Death, Yet who the hell was I to dare? Lorelei, Canst thou not see thou to me needful art? Canst thou not see the loss of loe painful is? Perchance author I thee this ikon’d apologue for aught, Doth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought: 'Tween Aether and 'Nether art thou the peerless phoenix — Prithee, darlingmost! — court me rather than the peevish prolix.

Перевод песни

Ферри, дорогая, была ли она спокойной или изящной. Серенада сирена, чтобы заманить - Зонс! Не судить меня? Менад, но самый сладкий коллега - Сертитовали, что ты открываешь смиренную жизнь нетронутой. Лорелея, Поэт трагедий, писарь, который я приветствую Смертью, Но кого, черт возьми, я осмелился? Лорелея, Разве ты не видишь меня нужным искусством? Разве ты не видишь, что потеря боли болезненна? Конечно, ты выполнил трагическую паскунаду, На протяжении всех лет проклятая и блестящая награда - Причин для всех глаз, замаскированных, чтобы увидеть личность; Я посредине бросил твой мой букет: Один и единственный педик, который питает огонь, Мягко вздохнул мой крик сердца. Лорелея, Поэт трагедий, писарь, который я приветствую Смертью, Но кого, черт возьми, я осмелился? Лорелея, Разве ты не видишь меня нужным искусством? Разве ты не видишь, что потеря боли болезненна? Возможно, автор этого иконового апологета, Неужели вы отделили вас ?, затем подумайте о том, «Tween Aether и« Nether »- это несравненный феникс - Прити, дорогая! - судите меня, а не peevish prolix.