Theatre Of Tragedy - ...A Distance There Is... текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «...A Distance There Is...» из альбома «Theatre Of Tragedy» группы Theatre Of Tragedy.

Текст песни

Come in out of the rain thou sayest — but thou ne’er stept’st aside; And I am trapp’d — A distance there is… None, save me and the bodkin — pitter-patter on the roof; Behold! — 'tis not the rain; thence me it has to be — I will not drink thy vintage wine, my dear; Thou hast heed’d that I am of innocence, Yet thou let’st thy lass into peril — Thou let’st me be parched; My heart is of frailty, my pale skin is hued damask. When thou thy tears hast hidden, «Come back!» thou sayest — There I soon am to be — But how am I to run when my bones, my heart Thou hast me bereaft — But run thou sayest; I run — And there and then I behold that a time will come when I again dead will be. Thou tell’st me to leave without delay — I leave with my bodkin and my tears in my hands; Lo! — the shadows, the sky — descending; So by a dint of smite I gait ere I run and melt together with dusk. In my mind in which is this event, But it seems as if naught is to change anyway?! After all these years thou left’st me down in the emotional depths — The sombre soaked velvet-drape is hung upon me, Turning my feelings away from our so ignorant world; All the beautiful moments shared, deliberately push’d aside — …a distance there is…

Перевод песни

Выходите из дождя, говорящего: Но ты не уходишь в сторону; И я ловушка - расстояние есть ... Нет, спаси меня и бодкина-толкателя на крыше; Вот! - Это не дождь; Оттуда мне это должно быть - Я не буду пить твое виноградное вино, дорогая моя; Ты обратил внимание на то, что я невинна, Но ты позволил своей девушке быть в опасности - Ты позволил мне пересохнуть; Мое сердце хрупкое, моя бледная кожа окрашена дамастом. Когда твои слезы спрятались, «Вернись!» Ты говоришь - Там я скоро буду - Но как мне бежать, когда мои кости, мое сердце Ты меня перевернул - Но ты говоришь; Я бегу - И тут же я вижу Что придет время, когда я снова умру. Ты говоришь мне, чтобы я ушел без промедления - Я ухожу с моим телом и моими слезами в руках; Lo! - тени, небо - нисходящие; Таким образом, с помощью удара я поскакал, пока я бежал и таял вместе с сумерками. В моем сознании, в котором это событие, Но похоже, что ничто не изменится? После всех этих лет ты покинул меня в эмоциональных глубинах - На меня висела мрачная пропитанная бархатная драпа, Отвергая мои чувства от нашего столь невежественного мира; Все прекрасные моменты делились, сознательно отталкивались - ... расстояние есть ...