The Zombies - Say You Don't Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Say You Don't Mind» из альбома «Odessey & Oracle - 40th Anniversary Concert» группы The Zombies.
Текст песни
I realize that I’ve been in your eye some kind of fool What I do, what I did, stupid fish I drank the pool I’ve been doing some dying Now I’m doing some trying So say you don’t mind, you don’t mind You’ll let me off this time. I came into this scene when my dreams were getting bad And who rides with the tide and who’s glad with what it had? I’ve been doing some whinning Now I’m doing some finding So say you don’t mind, you don’t mind You’ll let me off this time. To you I’m blind Somethin' inside Say you don’t mind. I’ve been doing some dying Now I’m doing some trying Hey say you don’t mind, you don’t mind You’ll let me off this time For this time, oh this time You’ll let me off this time. To you I’m blind Somethin' inside Say you don’t mind. Well it gets you so bad that a door mat sees better times There’s time to get back and think up some better line I’ve been doing some growing But I’m scared of you going So say you don’t mind, you don’t mind You’ll let me off this time You’ll let me off this time.
Перевод песни
Я понимаю, что я был в твоих глазах, какой-то дурак, Что я делаю, что я сделал, глупая рыба, которую я выпил в бассейне. Я немного умирал. Теперь я делаю некоторые попытки. Так скажи, что ты не против, ты не против, Что отпустишь меня в этот раз. Я пришел в эту сцену, когда мои мечты становились плохими. И кто едет с приливом и кто рад тому, что у него было? Я немного скуляла. Теперь я делаю кое-какие выводы. Так скажи, что ты не против, ты не против, Что отпустишь меня в этот раз. Для тебя я слепа, Что-то внутри. Скажи, что ты не против. Я немного умирал. Теперь я делаю некоторые попытки. Эй, скажи, что ты не против, ты не против , что отпустишь меня на этот раз, на этот раз, о, На этот раз ты отпустишь меня на этот раз. Для тебя я слепа, Что-то внутри. Скажи, что ты не против. Что ж, тебе становится так плохо, что дверной коврик видит лучшие времена, Есть время вернуться и придумать лучшую линию. Я немного повзрослел, Но я боюсь, что ты уйдешь. Так скажи, что ты не против, ты не против, Что отпустишь меня в этот раз, Ты отпустишь меня в этот раз.