The Wonder Stuff - Golden Green текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Golden Green» из альбомов «If The Beatles Had Read Hunter...The Singles» и «Hup» группы The Wonder Stuff.
Текст песни
«She's Golden but she’s green And all the things that i have seen And all the items that i’m hoarding up the back stairs Give 'em to me, give 'em now! Shut it up you silly cow How could you say i’d even think that, how? These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home She’s taken all my vitamins Used up my lighter fuel I’m sure she stole all of my pencil lead in school Don’t flap i’ll give it back But woman its not the lack of my possesions That is making me feel cruel These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home And if she loves me She’ll say that she loves me Lies will shine in her eyes And if she loves me She’ll say that she loves me Even lies will shine in her eyes These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home These words are not my own They only come when i’m alone She is loved and she is welcome in my home"
Перевод песни
"Она золотая, но она зеленая, И все то, что я видел, И все то, что я коплю на заднюю лестницу, Отдайте мне, отдайте их сейчас! Заткнись, глупая корова! Как ты мог сказать, что я вообще так думаю? как? Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. Она забрала все мои витамины. Я потратил свое светлое топливо. Я уверен, что она украла все мои карандаши в школе. Не хлопай, я верну его, Но женщина-это не отсутствие моих Владений, которое заставляет меня чувствовать себя жестоким. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. И если она любит меня ... Она скажет, что Любит меня, ложь будет сиять в ее глазах, И если она любит меня ... Она скажет, что любит меня, Даже ложь будет сиять в ее глазах. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме. Эти слова не мои. Они приходят, только когда я один. Она любима, и ей рады в моем доме".
