The Wombats - Is This Christmas? Featuring Les Dennis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Is This Christmas? Featuring Les Dennis» из альбома «Is This Christmas?» группы The Wombats.

Текст песни

I can hear the sleigh bells coming around the bend Here comes the darkest end Christmas is here It’s about nights extend into the overdraft To scrape out what is left at the end of the year Turn back to the future off I’ve seen it before Maybe every year and more it’s great but not again What’s that burning! what’s that burning, my mum shrieks down While she’s touching up her brow for when the family arrive And the red wine plummets down and we should all be in our beds But it’s right wing versus left til the wings fall off out heads And is this Christmas? Is this Christmas? Is this Christmas, my dear? Is this Christmas? Is this Christmas? Whatever happened to that festive cheer? Can you hear the sleigh bells coming around the bend Here comes our darkest end Christmas is here And the ice burns up the hill until we all lose our feet Though it never really snows it’s more like horizontal sleet And is this Christmas? Is this Christmas? Is this Christmas, my dear? Is this Christmas? (oh no it’s Christmas) Is this Christmas? (oh no it’s Christmas) Whatever happened (oh no it’s Christmas) to that festive cheer? Don’t you just love Christmas (oh no it’s Christmas) Everybody loves Christmas (oh no it’s Christmas) Everybody loves Christmas (oh no it’s Christmas) Everybody loves, everybody loves Everyone it’s christmas!

Перевод песни

Я слышу колокола саней, приближающиеся за поворотом, И вот наступает самый темный конец Рождества. Речь идет о ночах, простирающихся в овердрафте, Чтобы вычеркнуть то, что осталось в конце года. Повернись к будущему, я видел это раньше, Может быть, каждый год и больше, это здорово, но не снова. Что это горит? что это горит? моя мама кричит, Когда она прикасается к своему лбу, когда прибывает семья. И красное вино падает, и мы все должны быть в своих постелях, Но это правое крыло против левого, пока крылья не упадут из головы. И это Рождество? Это Рождество? Это Рождество, моя дорогая? Это Рождество? Это Рождество? Что случилось с этим праздничным весельем? Слышишь ли ты колокола саней, что идут за поворотом, Вот и наступает наш самый темный конец, Рождество здесь, И лед горит на холме, пока мы все не потеряем ноги? Хотя на самом деле никогда не бывает снега, это больше похоже на горизонтальный снег. И это Рождество? Это Рождество? Это Рождество, моя дорогая? Это Рождество? (о, Нет, это Рождество!) Это Рождество? (о, Нет, это Рождество!) Что случилось (О, нет, это Рождество) с этим праздничным весельем? Разве ты не любишь Рождество? (о, Нет, это Рождество!) Все любят Рождество (о, Нет, это Рождество). Все любят Рождество (о, Нет, это Рождество). Все любят, все любят, Все любят, это Рождество!