The Wolfe Tones - Twice Daily текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Twice Daily» из альбома «Let The People Sing» группы The Wolfe Tones.

Текст песни

When I was a lad I was so glad To go out in the daytime With me fork, a bottle and a cork To help out in the haytime Tossin' hay one fine day I met young Lucy Bailey And I said my dear «Are you often here» She said «Yes sir, twice daily» Well we had such fun in the summer sun Lucy was so thrillin' So sweet and pure but I wasn’t sure If that girl was willin' Until one day among the hay We were working gaily When she up’s and slips and her garters ripped And I went there twice daily Did the rum do dee, did de rum do da Did the rum da do do randy Did the rye do dee, did the rye do da Did the rye do dee, twice daily Well Lucy’s dad he was very mad He chased me’round the haybarn He said «You son, now you’ve had your fun The time has come to pay now» «The girl you’ll wed», the old man said As he waved his shotgun gaily «If you don’t», he says, «where I’ll put the lead You won’t sit there twice daily» So the very next day in the month of May We held the ceremony And we paid off the vicar with a gallon of liquor And we rode to church on a pony To Lucy’s joy we had a boy What a little darlin' He’s round and fat as a Cheshire cat As perky as a starlin' Did the rum do dee, did de rum do da Did the rum da do do randy Did the rye do dee, did the rye do da Did the rye do dee, twice daily Well now we’re old, our story’s told Forty years together Tho' we often stray where we tossed the hay In that old time summer weather Well, kids we’ve got ten or more We goes on quiet gaily Tho' I’m old and grey when I’ve got me way I still go there twice daily Did the rum do dee, did de rum do da Did the rum da do do randy Did the rye do dee, did the rye do da Did the rye do dee, twice daily

Перевод песни

Когда я был ребенком, я был так рад Выйти в дневное Время со мной, вилкой, бутылкой и пробкой, Чтобы помочь в haytime Tossin ' hay однажды прекрасный день. Я встретил юную Люси Бейли И сказал: «Ты часто здесь?» Она сказала: "Да, сэр, дважды в день"» Мы так повеселились под летним солнцем. Люси была так взволнована, Так сладка и чиста, но я не был уверен, Будет ли эта девушка До одного дня среди сена. Мы работали Гейли, Когда она поднималась и скользила, и ее подвязки рвались, И я ходил туда дважды в день. Ром-ду-Ди, ром-ду-да? Ром-Да-Ду-Ду-Рэнди? Ржаная Ди, ржаная Ди, ржаная да? Делал ли рай Ди дважды в день? Что ж, отец Люси, он был очень зол. Он гнался за мной по пятам. Он сказал: "сынок, теперь ты повеселился. Пришло время расплачиваться " "девушка, с которой ты поженишься", - сказал старик, Размахивая дробовиком, - «если ты этого не сделаешь", - говорит он, " куда я поведу тебя?" Ты не будешь сидеть здесь дважды в день». Так что на следующий же день в мае. Мы провели церемонию И расплатились с викарием галлоном ликера, И мы поехали в церковь на пони К радости Люси, у нас был мальчик. Какой маленький милый, Он круглый и толстый, как Чеширский кот, Веселый, как звездный. Ром-ду-Ди, ром-ду-да? Ром-Да-Ду-Ду-Рэнди? Ржаная Ди, ржаная Ди, ржаная да? Делал ли рай Ди дважды в день? Что ж, теперь мы стары, наша история рассказана. Сорок лет вместе Мы часто сбиваемся с пути, где мы бросали сено В ту старую летнюю погоду. Что ж, дети, у нас есть десять или больше. Мы продолжаем тихо, Гейли, Я стар и сер, когда у меня есть свой путь, Я все еще хожу туда дважды в день. Ром-ду-Ди, ром-ду-да? Ром-Да-Ду-Ду-Рэнди? Ржаная Ди, ржаная Ди, ржаная да? Делал ли рай Ди дважды в день?