The Wolfe Tones - Treat Me Daughter Kindly текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Treat Me Daughter Kindly» из альбомов «Legendary Wolfetones, Vol. 2», «Classic Irish Folk, Vol. 1» и «20 Favourite Irish Pub Songs, Vol. 2» группы The Wolfe Tones.

Текст песни

Well once there lived a farmer A grand old soul was he He used to own a little farm Way down the country He had an only daughter And her I chanced to wed And when I asked him for her hand Was this to me he said O' treat me daughter kindly And keep her from all harm And when I die my will to you My little house and farm My horse my dog my cow And my bonny sheef and farm And all the little chickens 'round the garden I knew I loved this darling girl And she to me the same And when my daily work was done With her I would remain For to watch her milk her father’s cows And shade them from all harm And many a glass of stout I had Before I left the farm O' treat me daughter kindly And keep her from all harm And when I die my will to you My little house and farm My horse my dog my cow And my bonny sheef and farm And all the little chickens 'round the garden And now that we are married And settled down for life I often think upon the words Her father used to say For to treat his daughter kindly And shade her from all harm And now I am the owner of His little house and farm O' treat me daughter kindly And keep her from all harm And when I die my will to you My little house and farm My horse my dog my cow And my bonny sheef and farm And all the little chickens 'round the garden

Перевод песни

Когда-то жил фермер, Он был великой душой. У него была маленькая ферма В деревне, У него была единственная дочь, И я с ней встречался, чтобы пожениться. И когда я попросил у него ее руки, Он сказал Мне: "будь добра ко мне, дочь, И не причиняй ей вреда. И когда я умру, моя воля к тебе, Мой маленький дом и ферма. Моя лошадь, моя собака, моя корова И мой милый Шиф, и ферма, И все маленькие цыплята вокруг сада, Я знал, что люблю эту милую девушку, И она для меня такая же. И когда моя ежедневная работа была закончена С ней, я бы остался, Чтобы посмотреть, как она доит коров своего отца, И затенить их от всего вреда, И много стакана крепкого, что у меня было, Прежде чем я покинул ферму, О ' любезно относитесь ко мне, дочь И держите ее от всего вреда. И когда я умру, моя воля к тебе, Мой маленький дом и ферма. Моя лошадь, моя собака, моя корова И мой милый Шиф, и ферма, И все маленькие цыпочки вокруг сада, И теперь, когда мы поженились И поселились на всю жизнь. Я часто думаю о словах, Которые говорил ее отец, Чтобы относиться к своей дочери по-доброму И оградить ее от всякого зла. И теперь я хозяин ... Его маленький домик и хутор О ' относятся ко мне, дочь любезно И держать ее от всех бед. И когда я умру, моя воля к тебе, Мой маленький дом и ферма. Моя лошадь, моя собака, моя корова И мой милый шейф, ферма И все маленькие цыплята вокруг сада.